msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-10-28 22:59\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n" #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} sur {1} ligne(s) sélectionnée(s)." #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} jour} other {{countString} jours}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} heure} other {{countString} heures}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" msgstr "" #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 heure" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "1 min" msgstr "1 min" #: src/lib/utils.ts msgid "1 minute" msgstr "1 minute" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 semaine" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "12 heures" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "15 min" msgstr "15 min" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 heures" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "30 jours" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "5 min" msgstr "5 min" #. Table column #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Actions" msgstr "Actions" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Active" msgstr "Active" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "Alertes actives" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "Ajouter <0>un Système" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add New System" msgstr "Ajouter un nouveau système" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add system" msgstr "Ajouter un système" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "Ajouter l’URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Ajuster les options d'affichage pour les graphiques." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Alert History" msgstr "Historique des alertes" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Alerts" msgstr "Alertes" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/containers.tsx msgid "All Containers" msgstr "Tous les conteneurs" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All Systems" msgstr "Tous les systèmes" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "La copie automatique nécessite un contexte sécurisé." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average" msgstr "Moyenne" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Utilisation moyenne du CPU des conteneurs" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "La moyenne dépasse <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Consommation d'énergie moyenne des GPUs" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Utilisation moyenne de {0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of GPU engines" msgstr "Utilisation moyenne des moteurs GPU" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Battery" msgstr "Batterie" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel prend en charge OpenID Connect et de nombreux fournisseurs d'authentification OAuth2." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel utilise <0>Shoutrrr pour s'intégrer aux services de notification populaires." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "Binaire" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Tampons" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Capacity" msgstr "Capacité" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Attention - perte de données potentielle" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" msgstr "Celsius (°C)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change display units for metrics." msgstr "Ajuster les unités d'affichage pour les métriques." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "Modifier les options générales de l'application." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Charge" msgstr "Charge" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Charging" msgstr "En charge" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "Options de graphique" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Vérifiez {email} pour un lien de réinitialisation." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "Vérifiez les journaux pour plus de détails." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "Vérifiez votre service de notification" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Click on a container to view more information." msgstr "Cliquez sur un conteneur pour voir plus d'informations." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Click on a device to view more information." msgstr "Cliquez sur un appareil pour voir plus d'informations." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." msgstr "Cliquez sur un système pour voir plus d'informations." #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" msgstr "Cliquez pour copier" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "Instructions en ligne de commande" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configurez comment vous recevez les notifications d'alerte." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Connection is down" msgstr "Connexion interrompue" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copié dans le presse-papiers" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "Copier docker compose" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "Copier docker run" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Environment variables" msgid "Copy env" msgstr "Copier env" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy host" msgstr "Copier l'hôte" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "Copier la commande Linux" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy name" msgstr "Copier le nom" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "Copier le texte" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." msgstr "Copiez la commande d'installation de l'agent ci-dessous, ou enregistrez les agents automatiquement avec un <0>token universel." #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." msgstr "Copiez le contenu du<0>docker-compose.yml pour l'agent ci-dessous, ou enregistrez les agents automatiquement avec un <1>token universel." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy YAML" msgstr "Copier YAML" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "CPU Usage" msgstr "Utilisation du CPU" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "Créer un compte" #. Context: date created #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Created" msgstr "Date de création" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Critical (%)" msgstr "Critique (%)" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Download" msgstr "Téléchargement cumulatif" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Upload" msgstr "Téléversement cumulatif" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx msgid "Current state" msgstr "État actuel" #. Power Cycles #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Cycles" msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "Période par défaut" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Delete fingerprint" msgstr "Supprimer l'empreinte" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Detail" msgstr "Détail" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Device" msgstr "Appareil" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" msgstr "En décharge" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Disk" msgstr "Disque" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "Entrée/Sortie disque" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Disk unit" msgstr "Unité disque" #: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Disk Usage" msgstr "Utilisation du disque" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Utilisation du disque de {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Utilisation du CPU Docker" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Utilisation de la mémoire Docker" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "Entrée/Sortie réseau Docker" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" msgstr "Injoignable" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Down ({downSystemsLength})" msgstr "Injoignable ({downSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "Durée" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Email" msgstr "Email" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "Notifications par email" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Empty" msgstr "Vide" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Entrez l'adresse email pour réinitialiser le mot de passe" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "Entrez l'adresse email..." #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Enter your one-time password." msgstr "Entrez votre mot de passe à usage unique." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Error" msgstr "Erreur" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Les systèmes existants non définis dans <0>config.yml seront supprimés. Veuillez faire des sauvegardes régulières." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "Exporter" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "Exporter la configuration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exportez la configuration actuelle de vos systèmes." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "Fahrenheit (°F)" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Failed Attributes:" msgstr "Attributs défaillants :" #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Échec de l'authentification" #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "Échec de l'envoi de la notification de test" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filtrer..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" msgstr "Empreinte" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Firmware" msgstr "Micrologiciel" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Pour <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "FreeBSD command" msgstr "Commande FreeBSD" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" msgstr "Pleine" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "General" msgstr "Général" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Engines" msgstr "Moteurs GPU" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "Consommation du GPU" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "Grille" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Health" msgstr "Santé" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "Commande Homebrew" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "Hôte / IP" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Idle" msgstr "Inactive" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Si vous avez perdu le mot de passe de votre compte administrateur, vous pouvez le réinitialiser en utilisant la commande suivante." #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgctxt "Docker image" msgid "Image" msgstr "Image" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "Adresse email invalide." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx msgid "Kernel" msgstr "Noyau" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Langue" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "Disposition" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Load Average" msgstr "Charge moyenne" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" msgstr "Charge moyenne 15m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" msgstr "Charge moyenne 1m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" msgstr "Charge moyenne 5m" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Load Avg" msgstr "Charge moy." #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "Déconnexion" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "Connexion" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "Échec de la tentative de connexion" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Logs" msgstr "Journaux" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Vous cherchez plutôt où créer des alertes ? Cliquez sur les icônes de cloche <0/> dans le tableau des systèmes." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Gérer les préférences d'affichage et de notification." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "Guide pour une installation manuelle" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "Max 1 min" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "Mémoire" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" msgstr "Utilisation de la mémoire" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Utilisation de la mémoire des conteneurs Docker" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Model" msgstr "Modèle" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Name" msgstr "Nom" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Net" msgstr "Net" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Trafic réseau des conteneurs Docker" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques" #. Context: Bytes or bits #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Network unit" msgstr "Unité réseau" #: src/components/command-palette.tsx msgid "No results found." msgstr "Aucun résultat trouvé." #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "No results." msgstr "Aucun résultat." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device." msgstr "Aucun attribut S.M.A.R.T. disponible pour cet appareil." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "Aucun système trouvé." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Support OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "One-time password" msgstr "Mot de passe à usage unique" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Open menu" msgstr "Ouvrir le menu" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "Ou continuer avec" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Écraser les alertes existantes" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "Page" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Page {0} sur {1}" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "Pages / Paramètres" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "Le mot de passe doit être inférieur à 72 Octets." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe reçue" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" msgstr "Pause" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Paused" msgstr "En pause" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgstr "Mis en pause ({pausedSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Veuillez <0>configurer un serveur SMTP pour garantir la livraison des alertes." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "Veuillez vérifier les journaux pour plus de détails." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "Veuillez créer un compte administrateur" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Veuillez activer les pop-ups pour ce site" #: src/lib/api.ts msgid "Please log in again" msgstr "Veuillez vous reconnecter" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Veuillez consulter <0>la documentation pour les instructions." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte" #: src/components/add-system.tsx msgid "Port" msgstr "Port" #. Power On Time #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Power On" msgstr "Allumage" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Utilisation précise au moment enregistré" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "Langue préférée" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "Clé publique" #. Disk read #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Read" msgstr "Lecture" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Received" msgstr "Reçu" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: src/components/login/login.tsx msgid "Request a one-time password" msgstr "Demander un mot de passe à usage unique" #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Request OTP" msgstr "Demander OTP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Resolved" msgstr "Résolution" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "Reprendre" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "Faire tourner le token" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Rows per page" msgstr "Lignes par page" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Details" msgstr "Détails S.M.A.R.T." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Self-Test" msgstr "Auto-test S.M.A.R.T." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Enregistrez l'adresse en utilisant la touche Entrée ou la virgule. Laissez vide pour désactiver les notifications par email." #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: src/components/add-system.tsx msgid "Save system" msgstr "Sauvegarder le système" #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "Recherche" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Rechercher des systèmes ou des paramètres..." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Voir les <0>paramètres de notification pour configurer comment vous recevez les alertes." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Sent" msgstr "Envoyé" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Définir des seuils de pourcentage pour les couleurs des compteurs." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "Paramètres enregistrés" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "Se connecter" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "Paramètres SMTP" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Sort By" msgstr "Trier par" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "State" msgstr "État" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "Statut" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "Espace Swap utilisé par le système" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "Utilisation du swap" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" msgstr "Système" #: src/components/routes/system.tsx msgid "System load averages over time" msgstr "Charges moyennes du système dans le temps" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Systèmes" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Les systèmes peuvent être gérés dans un fichier <0>config.yml à l'intérieur de votre répertoire de données." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "Tableau" #. Temperature label in systems table #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "Temp." #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Temperature" msgstr "Température" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Temperature unit" msgstr "Unité de température" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Températures des capteurs du système" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "Tester <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "Notification de test envoyée" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Ensuite, connectez-vous au backend et réinitialisez le mot de passe de votre compte utilisateur dans la table des utilisateurs." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Cela supprimera définitivement tous les enregistrements actuels pour {name} de la base de données." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgstr "Ceci supprimera définitivement tous les enregistrements sélectionnés de la base de données." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Débit de {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Débit du système de fichiers racine" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Time format" msgstr "Format d'heure" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "Aux email(s)" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Basculer la grille" #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "Changer le thème" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Token" msgstr "Token" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens & Fingerprints" msgstr "Tokens et Empreintes" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgstr "Les tokens permettent aux agents de se connecter et de s'enregistrer. Les empreintes sont des identifiants stables uniques à chaque système, définis lors de la première connexion." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "Les tokens et les empreintes sont utilisés pour authentifier les connexions WebSocket vers le hub." #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data received for each interface" msgstr "Données totales reçues pour chaque interface" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data sent for each interface" msgstr "Données totales envoyées pour chaque interface" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 1 minute dépasse un seuil" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 15 minute dépasse un seuil" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 5 minute dépasse un seuil" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Déclenchement lorsque tout capteur dépasse un seuil" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Déclenchement lorsque le montant/descendant combinée dépasse un seuil" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation du CPU dépasse un seuil" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation de la mémoire dépasse un seuil" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Se déclenche lorsque le statut passe de \"Joignable\" à \"Injoignable\"" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation de tout disque dépasse un seuil" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Type" msgstr "" #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" msgstr "Préférences des unités" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "Token universel" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" msgstr "Inconnue" #. Context: System is up #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "Joignable" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "Joignable ({upSystemsLength})" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Upload" msgstr "Téléverser" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Uptime" msgstr "Temps de fonctionnement" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage" msgstr "Utilisation" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "Utilisation de la partition racine" #: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/swap-chart.tsx msgid "Used" msgstr "Utilisé" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Value" msgstr "Valeur" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "Vue" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "View more" msgstr "Voir plus" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "View your 200 most recent alerts." msgstr "Voir vos 200 dernières alertes." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "Colonnes visibles" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "En attente de suffisamment d'enregistrements à afficher" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "Vous voulez nous aider à améliorer nos traductions ? Consultez <0>Crowdin pour plus de détails." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "Avertissement (%)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning thresholds" msgstr "Seuils d'avertissement" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Notifications Webhook / Push" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." msgstr "Lorsqu'il est activé, ce token permet aux agents de s'auto-enregistrer sans création préalable du système. Expire après une heure ou au redémarrage du hub." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "Commande Windows" #. Disk write #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" msgstr "Écriture" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "Configuration YAML" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "Configuration YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour."