mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-10-30 18:17:13 +00:00
1320 lines
38 KiB
Plaintext
1320 lines
38 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-18 23:59\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Croatian\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: hr\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# dan} other {# dani}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600)
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# sat} other {# sati}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuta} many {# minuta} other {# minute}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
|
|
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
|
msgstr "{0} od {1} redaka izabrano."
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgstr "1 sat"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "1 min"
|
|
msgstr "1 minut"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 minute"
|
|
msgstr "1 minuta"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 week"
|
|
msgstr "1 tjedan"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "12 hours"
|
|
msgstr "12 sati"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "15 min"
|
|
msgstr "15 minuta"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "24 hours"
|
|
msgstr "24 sati"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "30 days"
|
|
msgstr "30 dana"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "5 min"
|
|
msgstr "5 minuta"
|
|
|
|
#. Table column
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akcije"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
#: src/components/active-alerts.tsx
|
|
msgid "Active Alerts"
|
|
msgstr "Aktivna upozorenja"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add <0>System</0>"
|
|
msgstr "Dodaj <0>Sistem</0>"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add New System"
|
|
msgstr "Dodaj Novi Sistem"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add system"
|
|
msgstr "Dodaj sistem"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Add URL"
|
|
msgstr "Dodaj URL"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Adjust display options for charts."
|
|
msgstr "Podesite opcije prikaza za grafikone."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Agent"
|
|
msgstr "Agent"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Alert History"
|
|
msgstr "Povijest Upozorenja"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Alerts"
|
|
msgstr "Upozorenja"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/containers.tsx
|
|
msgid "All Containers"
|
|
msgstr "Svi spremnici"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "All Systems"
|
|
msgstr "Svi Sistemi"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
|
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Jeste li sigurni?"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
|
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
|
msgstr "Automatsko kopiranje zahtijeva siguran kontekst."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Prosjek"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
|
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u spremnicima"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
|
msgstr "Prosjek premašuje <0>{value}{0}</0>"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
|
msgstr "Prosječna potrošnja energije grafičkog procesora"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
|
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora na cijelom sustavu"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: gpu.n
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average utilization of {0}"
|
|
msgstr "Prosječna iskorištenost {0}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average utilization of GPU engines"
|
|
msgstr "Prosječna iskorištenost GPU motora"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average utilization of GPU engines"
|
|
msgstr "Prosječna iskorištenost GPU motora"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "Sigurnosne kopije"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "Propusnost"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Baterija"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
|
msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge OAuth2 davatalje autentifikacije."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
|
msgstr "Beszel koristi <0>Shoutrrr</0> za integraciju sa popularnim servisima za notifikacije."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Binary"
|
|
msgstr "Binarni"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
|
msgstr "Bitovi (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
|
msgstr "Bajtovi (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
|
|
|
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
|
msgid "Cache / Buffers"
|
|
msgstr "Predmemorija / Međuspremnici"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Caution - potential data loss"
|
|
msgstr "Oprez - mogući gubitak podataka"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Celsius (°C)"
|
|
msgstr "Celsius (°C)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Change display units for metrics."
|
|
msgstr "Promijenite mjerene jedinice korištene za prikazivanje podataka."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Change general application options."
|
|
msgstr "Promijenite opće opcije aplikacije."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Charge"
|
|
msgstr "Punjenje"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Puni se"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Chart options"
|
|
msgstr "Opcije grafikona"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Check {email} for a reset link."
|
|
msgstr "Provjerite {email} za vezu za resetiranje."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Check logs for more details."
|
|
msgstr "Provjerite logove za više detalja."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Check your notification service"
|
|
msgstr "Provjerite Vaš servis notifikacija"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
msgid "Click on a container to view more information."
|
|
msgstr "Kliknite na spremnik za prikaz više informacija."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Click on a system to view more information."
|
|
msgstr "Odaberite sustav za prikaz više informacija."
|
|
|
|
#: src/components/ui/input-copy.tsx
|
|
msgid "Click to copy"
|
|
msgstr "Pritisnite za kopiranje"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Command line instructions"
|
|
msgstr "Upute za naredbeni redak"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
|
msgstr "Konfigurirajte način primanja obavijesti upozorenja."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Potvrdite lozinku"
|
|
|
|
#: src/components/active-alerts.tsx
|
|
msgid "Connection is down"
|
|
msgstr "Veza je pala"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Nastavite"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
msgstr "Kopirano u međuspremnik"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
|
|
msgid "Copy docker compose"
|
|
msgstr "Kopiraj docker compose"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy docker run command"
|
|
msgid "Copy docker run"
|
|
msgstr "Kopiraj docker run"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Environment variables"
|
|
msgid "Copy env"
|
|
msgstr "Kopiraj env"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Copy host"
|
|
msgstr "Kopiraj hosta"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Copy Linux command"
|
|
msgstr "Kopiraj Linux komandu"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Copy name"
|
|
msgstr "Kopiraj naziv"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Kopiraj tekst"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
|
|
msgstr "Kopirajte instalacijsku komandu za opisanog agenta ili automatski registrirajte agenta uz pomoć <0>sveopćeg tokena</0>."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
|
|
msgstr "Kopirajte sadržaj <0>docker-compose.yml</0> datoteke za opisanog agenta ili automatski registrirajte agenta uz pomoć <1>sveopćeg tokena</1>."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Copy YAML"
|
|
msgstr "Kopiraj YAML"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "Procesor"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "CPU Usage"
|
|
msgstr "Iskorištenost procesora"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Create account"
|
|
msgstr "Napravite račun"
|
|
|
|
#. Context: date created
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Kreiran"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Critical (%)"
|
|
msgstr "Kritično (%)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Cumulative Download"
|
|
msgstr "Kumulativno preuzimanje"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Cumulative Upload"
|
|
msgstr "Kumulativno otpremanje"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Current state"
|
|
msgstr "Trenutno stanje"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Nadzorna ploča"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Default time period"
|
|
msgstr "Zadano vremensko razdoblje"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Izbriši"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Delete fingerprint"
|
|
msgstr "Izbriši otisak"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "Detalj"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "Detalj"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Prazni se"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Disk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Disk I/O"
|
|
msgstr "Disk I/O"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Disk unit"
|
|
msgstr "Mjerna jedinica za disk"
|
|
|
|
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Disk Usage"
|
|
msgstr "Iskorištenost Diska"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
|
msgstr "Iskorištenost diska od {extraFsName}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker CPU Usage"
|
|
msgstr "Iskorištenost Docker Procesora"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker Memory Usage"
|
|
msgstr "Iskorištenost Docker Memorije"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker Network I/O"
|
|
msgstr "Docker Mrežni I/O"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentacija"
|
|
|
|
#. Context: System is down
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Sustav je pao"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
|
msgstr "Sustav je pao ({downSystemsLength})"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Preuzmi"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Preuzmi"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Trajanje"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Uredi"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Email notifications"
|
|
msgstr "Email notifikacije"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "Prazna"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Enter email address to reset password"
|
|
msgstr "Unesite email adresu za resetiranje lozinke"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Enter email address..."
|
|
msgstr "Unesite email adresu..."
|
|
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Enter your one-time password."
|
|
msgstr "Unesite Vašu jednokratnu lozinku."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Greška"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alert.value
|
|
#. placeholder {1}: info.unit
|
|
#. placeholder {2}: alert.min
|
|
#: src/components/active-alerts.tsx
|
|
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
|
msgstr "Premašuje {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuta} other {# minute}}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
|
msgstr "Postojeći sistemi koji nisu definirani u <0>config.yml</0> će biti izbrisani. Molimo Vas napravite redovite sigurnosne kopije."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Izvezi"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Export configuration"
|
|
msgstr "Izvoz konfiguracije"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Export your current systems configuration."
|
|
msgstr "Izvoz trenutne sistemske konfiguracije."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
|
msgstr "Farenhajt (°F)"
|
|
|
|
#: src/lib/api.ts
|
|
msgid "Failed to authenticate"
|
|
msgstr "Provjera autentičnosti nije uspjela"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Failed to save settings"
|
|
msgstr "Neuspješno snimanje postavki"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Failed to send test notification"
|
|
msgstr "Neuspješno slanje testne notifikacije"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Failed to update alert"
|
|
msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Filter..."
|
|
msgstr "Filtriraj..."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr "Otisak prsta"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
|
msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} other {minute}}"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Forgot password?"
|
|
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "FreeBSD command"
|
|
msgstr "FreeBSD naredba"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Puna"
|
|
|
|
#. Context: General settings
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Općenito"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "GPU Engines"
|
|
msgstr "GPU motori"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "GPU Power Draw"
|
|
msgstr "Energetska potrošnja grafičkog procesora"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Mreža"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgid "Health"
|
|
msgstr "Zdravlje"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "Homebrew command"
|
|
msgstr "Homebrew naredba"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Host / IP"
|
|
msgstr "Host / IP"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "Neaktivna"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
|
msgstr "Ako ste izgubili lozinku za svoj administratorski račun, možete ju resetirati pomoću sljedeće naredbe."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Nevažeća adresa e-pošte."
|
|
|
|
#. Linux kernel
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Kernel"
|
|
msgstr "Jezgra"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Jezik"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Izgled"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Load Average"
|
|
msgstr "Prosječno Opterećenje"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 15m"
|
|
msgstr "Prosječno Opterećenje 15m"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 1m"
|
|
msgstr "Prosječno Opterećenje 1m"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 5m"
|
|
msgstr "Prosječno Opterećenje 5m"
|
|
|
|
#. Short label for load average
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Load Avg"
|
|
msgstr "Prosječno opterećenje"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Odjava"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Prijava"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Login attempt failed"
|
|
msgstr "Pokušaj prijave nije uspio"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Logovi"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
|
msgstr "Tražite gdje stvoriti upozorenja? Kliknite ikonu zvona <0/> u tablici sustava."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Manage display and notification preferences."
|
|
msgstr "Upravljajte postavkama prikaza i obavijesti."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Manual setup instructions"
|
|
msgstr "Upute za ručno postavljanje"
|
|
|
|
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Max 1 min"
|
|
msgstr "Maksimalno 1 minuta"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Memorija"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Memory Usage"
|
|
msgstr "Upotreba memorije"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Memory usage of docker containers"
|
|
msgstr "Upotreba memorije Docker spremnika"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Ime"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Mreža"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Network traffic of docker containers"
|
|
msgstr "Mrežni promet Docker spremnika"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
|
msgstr "Mrežni promet javnih sučelja"
|
|
|
|
#. Context: Bytes or bits
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Network unit"
|
|
msgstr "Mjerna jedinica za mrežu"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Nema rezultata."
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "No results."
|
|
msgstr "Nema rezultata."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "No systems found."
|
|
msgstr "Nije pronađen nijedan sustav."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Obavijesti"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
|
msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
|
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "One-time password"
|
|
msgstr "Jednokratna lozinka"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Otvori menu"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Or continue with"
|
|
msgstr "Ili nastavi sa"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Overwrite existing alerts"
|
|
msgstr "Prebrišite postojeća upozorenja"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Stranica"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
|
|
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr "Stranica {0} od {1}"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Pages / Settings"
|
|
msgstr "Stranice / Postavke"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Lozinka"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
|
msgstr "Lozinka mora imati najmanje 8 znakova."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password must be less than 72 bytes."
|
|
msgstr "Lozinka mora biti kraća od 72 bajta."
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Password reset request received"
|
|
msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke primljen"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pauza"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Pauzirano"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
|
|
msgstr "Pauzirano ({pausedSystemsLength})"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
|
msgstr "Molimo <0>konfigurirajte SMTP server</0> kako biste osigurali isporuku upozorenja."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Please check logs for more details."
|
|
msgstr "Za više detalja provjerite logove."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Please check your credentials and try again"
|
|
msgstr "Provjerite svoje podatke i pokušajte ponovno"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Please create an admin account"
|
|
msgstr "Molimo kreirajte administratorski račun"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
|
msgstr "Omogućite skočne prozore za ovu stranicu"
|
|
|
|
#: src/lib/api.ts
|
|
msgid "Please log in again"
|
|
msgstr "Molimo prijavite se ponovno"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
|
msgstr "Molimo pogledajte <0>dokumentaciju</0> za instrukcije."
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Please sign in to your account"
|
|
msgstr "Molimo prijavite se u svoj račun"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
|
msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom vremenu"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Preferred Language"
|
|
msgstr "Preferirani jezik"
|
|
|
|
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Javni Ključ"
|
|
|
|
#. Disk read
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Pročitaj"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Primljeno"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Osvježi"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Request a one-time password"
|
|
msgstr "Zatraži jednokratnu lozinku"
|
|
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Request OTP"
|
|
msgstr "Zatraži OTP"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Resetiraj Lozinku"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Resolved"
|
|
msgstr "Razrješeno"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Nastavi"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Rotate token"
|
|
msgstr "Promijeni token"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Rows per page"
|
|
msgstr "Redovi po stranici"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
|
msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zareza. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Spremi Postavke"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Save system"
|
|
msgstr "Spremi sustav"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Pretraži"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Search for systems or settings..."
|
|
msgstr "Pretraži za sisteme ili postavke..."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
|
msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> da biste konfigurirali način primanja upozorenja."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Poslano"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
|
msgstr "Postavite pragove postotka za boje mjerača."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Postavke"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Settings saved"
|
|
msgstr "Postavke spremljene"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Prijava"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "SMTP settings"
|
|
msgstr "SMTP postavke"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr "Sortiraj po"
|
|
|
|
#. Context: alert state (active or resolved)
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stanje"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Swap space used by the system"
|
|
msgstr "Swap prostor uzet od strane sistema"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Swap Usage"
|
|
msgstr "Swap Iskorištenost"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistem"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "System load averages over time"
|
|
msgstr "Prosječno opterećenje sustava kroz vrijeme"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Systems"
|
|
msgstr "Sistemi"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
|
msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml</0> datoteci unutar data direktorija."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tablica"
|
|
|
|
#. Temperature label in systems table
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Temp"
|
|
msgstr "Temp"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Temperatura"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Temperature unit"
|
|
msgstr "Mjerna jedinica za temperaturu"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Temperatures of system sensors"
|
|
msgstr "Temperature sistemskih senzora"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Test <0>URL</0>"
|
|
msgstr "Testni <0>URL</0>"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Test notification sent"
|
|
msgstr "Testna obavijest poslana"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
|
msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa u tablici korisnika."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
|
msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
|
|
msgstr "Ovom radnjom će se trajno izbrisati svi odabrani zapisi iz baze podataka."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
|
msgstr "Protok {extraFsName}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Throughput of root filesystem"
|
|
msgstr "Protok root datotečnog sustava"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Time format"
|
|
msgstr "Format vremena"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "To email(s)"
|
|
msgstr "Primaoci e-pošte"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Uključi/isključi rešetku"
|
|
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
msgid "Toggle theme"
|
|
msgstr "Uključi/isključi temu"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Token"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens & Fingerprints"
|
|
msgstr "Tokeni & Otisci"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
|
|
msgstr "Tokeni dopuštaju agentima prijavu i registraciju. Otisci su stabilni identifikatori jedinstveni svakom sustavu, koji se postavljaju prilikom prvog spajanja."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
|
msgstr "Tokeni se uz otiske koriste za autentifikaciju WebSocket veza prema središnjoj kontroli."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Total data received for each interface"
|
|
msgstr "Ukupni podaci primljeni za svako sučelje"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Total data sent for each interface"
|
|
msgstr "Ukupni podaci poslani za svako sučelje"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Total data received for each interface"
|
|
msgstr "Ukupni podaci primljeni za svako sučelje"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Total data sent for each interface"
|
|
msgstr "Ukupni podaci poslani za svako sučelje"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 1 minute prijeđe prag"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 15 minuta prijeđe prag"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 5 minuta prijeđe prag"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Pokreće se kada bilo koji senzor prijeđe prag"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Pokreće se kada kombinacija gore/dolje premaši prag"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Pokreće se kada iskorištenost procesora premaši prag"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Pokreće se kada iskorištenost memorije premaši prag"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
|
msgstr "Pokreće se kada se status sistema promijeni"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Pokreće se kada iskorištenost bilo kojeg diska premaši prag"
|
|
|
|
#. Temperature / network units
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Unit preferences"
|
|
msgstr "Opcije mjernih jedinica"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Universal token"
|
|
msgstr "Sveopći token"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nepoznata"
|
|
|
|
#. Context: System is up
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Sustav je podignut"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
|
msgstr "Sustav je podignut ({upSystemsLength})"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Ažurirano"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Otpremi"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Ažurirano"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Otpremi"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Vrijeme rada"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Iskorištenost"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Usage of root partition"
|
|
msgstr "Iskorištenost root datotečnog sustava"
|
|
|
|
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
|
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Iskorišteno"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Korisnici"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Vrijednost"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Prikaz"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "View more"
|
|
msgstr "Prikaži više"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "View your 200 most recent alerts."
|
|
msgstr "Pogledajte posljednjih 200 upozorenja."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Visible Fields"
|
|
msgstr "Vidljiva polja"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Waiting for enough records to display"
|
|
msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
|
|
msgstr "Želite li nam pomoći da naše prijevode učinimo još boljim? Posjetite <0>Crowdin</0> za više detalja."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Warning (%)"
|
|
msgstr "Upozorenje (%)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Warning thresholds"
|
|
msgstr "Pragovi upozorenja"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Webhook / Push notifications"
|
|
msgstr "Webhook / Push obavijest"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
|
|
msgstr "Kada je podešen, ovaj token dopušta agentima da se prijave bez prvobitnog stvaranja sustava. Ističe nakon jednog sata ili ponovnog pokretanja središnje kontrole."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "Windows command"
|
|
msgstr "Windows naredba"
|
|
|
|
#. Disk write
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Piši"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "YAML Config"
|
|
msgstr "YAML konfiguracija"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "YAML Configuration"
|
|
msgstr "YAML Konfiguracija"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Your user settings have been updated."
|
|
msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane."
|
|
|