mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-10-30 10:07:02 +00:00
1357 lines
39 KiB
Plaintext
1357 lines
39 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|
"Language: no\n"
|
|
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 23:16\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Norwegian\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: no\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dager}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600)
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# time} other {# timer}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# minutt} other {# minutter}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
|
|
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
|
msgstr "{0} av {1} rad(er) valgt."
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgstr "1 time"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "1 min"
|
|
msgstr "1 min"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 minute"
|
|
msgstr "1 minutt"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 week"
|
|
msgstr "1 uke"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "12 hours"
|
|
msgstr "12 timer"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "15 min"
|
|
msgstr "15 min"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "24 hours"
|
|
msgstr "24 timer"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "30 days"
|
|
msgstr "30 dager"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "5 min"
|
|
msgstr "5 min"
|
|
|
|
#. Table column
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Handlinger"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#: src/components/active-alerts.tsx
|
|
msgid "Active Alerts"
|
|
msgstr "Aktive Alarmer"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add <0>System</0>"
|
|
msgstr "Legg til <0>System</0>"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add New System"
|
|
msgstr "Legg Til Nytt System"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add system"
|
|
msgstr "Legg til system"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Add URL"
|
|
msgstr "Legg Til URL"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Adjust display options for charts."
|
|
msgstr "Juster visningsalternativer for diagrammer."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Agent"
|
|
msgstr "Agent"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Alert History"
|
|
msgstr "Varselhistorikk"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Alerts"
|
|
msgstr "Alarmer"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/containers.tsx
|
|
msgid "All Containers"
|
|
msgstr "Alle containere"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "All Systems"
|
|
msgstr "Alle Systemer"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
|
msgstr "Er du sikker på at du vil slette {name}?"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Er du sikker?"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
|
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
|
msgstr "Automatisk kopiering krever en sikker kontekst."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Gjennomsnitt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
|
msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse av konteinere"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
|
msgstr "Gjennomsnittet overstiger <0>{value}{0}</0>"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
|
msgstr "Gjennomsnittlig strømforbruk for GPU-er"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
|
msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse for hele systemet"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: gpu.n
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average utilization of {0}"
|
|
msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av {0}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average utilization of GPU engines"
|
|
msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av GPU-motorer"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "Sikkerhetskopier"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "Båndbredde"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Batteri"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
|
msgstr "Beszel støtter OpenID Connect og mange OAuth2 autentiserings-tilbydere."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
|
msgstr "Beszel bruker <0>Shoutrrr</0> for integrering mot populære meldingstjenester."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Binary"
|
|
msgstr "Binær"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
|
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
|
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
|
|
|
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
|
msgid "Cache / Buffers"
|
|
msgstr "Cache / Buffere"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "Kapasitet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Caution - potential data loss"
|
|
msgstr "Advarsel - potensielt tap av data"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Celsius (°C)"
|
|
msgstr "Celsius (°C)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Change display units for metrics."
|
|
msgstr "Endre måleenheter for målinger."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Change general application options."
|
|
msgstr "Endre generelle program-innstillinger."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Charge"
|
|
msgstr "Lading"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Lader"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Chart options"
|
|
msgstr "Diagraminnstillinger"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Check {email} for a reset link."
|
|
msgstr "Sjekk {email} for en nullstillings-link."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Check logs for more details."
|
|
msgstr "Sjekk loggene for flere detaljer."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Check your notification service"
|
|
msgstr "Sjekk din meldingstjeneste"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
msgid "Click on a container to view more information."
|
|
msgstr "Klikk på en container for å se mer informasjon."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Click on a device to view more information."
|
|
msgstr "Klikk på en enhet for å se mer informasjon."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Click on a system to view more information."
|
|
msgstr "Klikk på et system for å se mer informasjon."
|
|
|
|
#: src/components/ui/input-copy.tsx
|
|
msgid "Click to copy"
|
|
msgstr "Klikk for å kopiere"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Command line instructions"
|
|
msgstr "Kommandolinje-instrukser"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
|
msgstr "Konfigurer hvordan du vil motta alarmvarsler."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Bekreft passord"
|
|
|
|
#: src/components/active-alerts.tsx
|
|
msgid "Connection is down"
|
|
msgstr "Tilkoblingen er nede"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Fortsett"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
|
|
msgid "Copy docker compose"
|
|
msgstr "Kopier docker compose"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy docker run command"
|
|
msgid "Copy docker run"
|
|
msgstr "Kopier docker run"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Environment variables"
|
|
msgid "Copy env"
|
|
msgstr "Kopier env"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Copy host"
|
|
msgstr "Kopier vert"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Copy Linux command"
|
|
msgstr "Kopier Linux-kommando"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Copy name"
|
|
msgstr "Kopier navn"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Kopier tekst"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
|
|
msgstr "Kopier installasjonskommandoen for agenten nedenfor, eller registrer agenter automatisk med en <0>universal token</0>."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
|
|
msgstr "Kopier <0>docker-compose.yml</0> for agenten nedenfor, eller registrer agenter automatisk med en <0>universal token</0>."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Copy YAML"
|
|
msgstr "Kopier YAML"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "CPU Usage"
|
|
msgstr "CPU-bruk"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Create account"
|
|
msgstr "Opprett konto"
|
|
|
|
#. Context: date created
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Opprettet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Critical (%)"
|
|
msgstr "Kritisk (%)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Cumulative Download"
|
|
msgstr "Kumulativ nedlasting"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Cumulative Upload"
|
|
msgstr "Kumulativ opplasting"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Current state"
|
|
msgstr "Nåværende tilstand"
|
|
|
|
#. Power Cycles
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Cycles"
|
|
msgstr "Sykluser"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Dashbord"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Default time period"
|
|
msgstr "Standard tidsperiode"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slett"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Delete fingerprint"
|
|
msgstr "Slett fingeravtrykk"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "Detaljer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Enhet"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Lader ut"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Disk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Disk I/O"
|
|
msgstr "Disk I/O"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Disk unit"
|
|
msgstr "Diskenhet"
|
|
|
|
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Disk Usage"
|
|
msgstr "Diskbruk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
|
msgstr "Diskbruk av {extraFsName}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker CPU Usage"
|
|
msgstr "Docker CPU-bruk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker Memory Usage"
|
|
msgstr "Docker Minnebruk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker Network I/O"
|
|
msgstr "Docker Nettverks-I/O"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentasjon"
|
|
|
|
#. Context: System is down
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Nede"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
|
msgstr "Nede ({downSystemsLength})"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Last ned"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Varighet"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Rediger"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-post"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Email notifications"
|
|
msgstr "E-postvarslinger"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "Tom"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Enter email address to reset password"
|
|
msgstr "Skriv inn e-postadresse for å nullstille passordet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Enter email address..."
|
|
msgstr "Skriv inn e-postadresse..."
|
|
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Enter your one-time password."
|
|
msgstr "Skriv inn ditt engangspassord."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Feil"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alert.value
|
|
#. placeholder {1}: info.unit
|
|
#. placeholder {2}: alert.min
|
|
#: src/components/active-alerts.tsx
|
|
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
|
msgstr "Overstiger {0}{1} {2, plural, one {det siste minuttet} other {de siste # minuttene}}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
|
msgstr "Eksisterende systemer som ikke er er definert i <0>config.yml</0> vil bli slettet. Vennligst ta jevnlige sikkerhetskopier."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Eksporter"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Export configuration"
|
|
msgstr "Eksporter konfigurasjon"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Export your current systems configuration."
|
|
msgstr "Eksporter din nåværende systemkonfigurasjon"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
|
msgstr "Fahrenheit (°F)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Failed Attributes:"
|
|
msgstr "Mislykkede attributter:"
|
|
|
|
#: src/lib/api.ts
|
|
msgid "Failed to authenticate"
|
|
msgstr "Autentisering mislyktes"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Failed to save settings"
|
|
msgstr "Kunne ikke lagre innstillingene"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Failed to send test notification"
|
|
msgstr "Kunne ikke sende test-varsling"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Failed to update alert"
|
|
msgstr "Kunne ikke oppdatere alarm"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Filter..."
|
|
msgstr "Filter..."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr "Fingeravtrykk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr "Fastvare"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
|
msgstr "I <0>{min}</0> {min, plural, one {minutt} other {minutter}}"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Forgot password?"
|
|
msgstr "Glemt passord?"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "FreeBSD command"
|
|
msgstr "FreeBSD kommando"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Fullt"
|
|
|
|
#. Context: General settings
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generelt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "GPU Engines"
|
|
msgstr "GPU-motorer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "GPU Power Draw"
|
|
msgstr "GPU Effektforbruk"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Rutenett"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgid "Health"
|
|
msgstr "Helse"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "Homebrew command"
|
|
msgstr "Homebrew-kommando"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Host / IP"
|
|
msgstr "Vert / IP"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "Inaktiv"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
|
msgstr "Dersom du har mistet passordet til admin-kontoen kan du nullstille det med følgende kommando."
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgctxt "Docker image"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Image"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Ugyldig e-postadresse."
|
|
|
|
#. Linux kernel
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Kernel"
|
|
msgstr "Kjerne"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Språk"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Oppsett"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Load Average"
|
|
msgstr "Snittbelastning Last"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 15m"
|
|
msgstr "Snittbelastning 15m"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 1m"
|
|
msgstr "Snittbelastning 1m"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 5m"
|
|
msgstr "Snittbelastning 5m"
|
|
|
|
#. Short label for load average
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Load Avg"
|
|
msgstr "Snittbelastning"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Logg Ut"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Logg Inn"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Login attempt failed"
|
|
msgstr "Innlogging mislyktes"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Logger"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
|
msgstr "Ser du etter hvor du kan opprette alarmer? Klikk på bjelle-ikonene <0/> i systemtabellen."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Manage display and notification preferences."
|
|
msgstr "Endre visnings- og varslingsinnstillinger."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Manual setup instructions"
|
|
msgstr "Instruks for Manuell Installasjon"
|
|
|
|
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Max 1 min"
|
|
msgstr "Maks 1 min"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Minne"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Memory Usage"
|
|
msgstr "Minnebruk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Memory usage of docker containers"
|
|
msgstr "Minnebruk av docker-konteinere"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modell"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Nett"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Network traffic of docker containers"
|
|
msgstr "Nettverkstrafikk av docker-konteinere"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
|
msgstr "Nettverkstrafikk av eksterne nettverksgrensesnitt"
|
|
|
|
#. Context: Bytes or bits
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Network unit"
|
|
msgstr "Nettverksenhet"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Ingen resultater funnet."
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "No results."
|
|
msgstr "Ingen resultater."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device."
|
|
msgstr "Ingen S.M.A.R.T.-attributter tilgjengelig for denne enheten."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "No systems found."
|
|
msgstr "Ingen systemer funnet."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Varslinger"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
|
msgstr "OAuth 2 / OIDC-støtte"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
|
msgstr "Ved hver omstart vil systemer i databasen bli oppdatert til å matche systemene definert i fila."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "One-time password"
|
|
msgstr "Engangspassord"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Åpne meny"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Or continue with"
|
|
msgstr "Eller fortsett med"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Overwrite existing alerts"
|
|
msgstr "Overskriv eksisterende alarmer"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Side"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
|
|
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr "Side {0} av {1}"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Pages / Settings"
|
|
msgstr "Sider / Innstillinger"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passord"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
|
msgstr "Passord må bestå av minst 8 tegn."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password must be less than 72 bytes."
|
|
msgstr "Passord må være mindre enn 72 byte."
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Password reset request received"
|
|
msgstr "Mottatt forespørsel om å nullstille passord"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Satt på Pause"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
|
|
msgstr "Pauset ({pausedSystemsLength})"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
|
msgstr "Vennligst <0>konfigurer en SMTP-server</0> for å forsikre deg om at varsler blir levert."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Please check logs for more details."
|
|
msgstr "Vennligst sjekk loggene for mer informasjon."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Please check your credentials and try again"
|
|
msgstr "Vennligst kontroller dine innloggingsopplysninger og prøv igjen"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Please create an admin account"
|
|
msgstr "Vennligst opprett en admin-konto"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
|
msgstr "Vennligst aktiver pop-ups for nettsiden"
|
|
|
|
#: src/lib/api.ts
|
|
msgid "Please log in again"
|
|
msgstr "Vennligst logg inn på nytt"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
|
msgstr "Vennligst se <0>dokumentasjonen</0> for instrukser."
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Please sign in to your account"
|
|
msgstr "Vennligst logg inn på kontoen din"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#. Power On Time
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Power On"
|
|
msgstr "Påslag"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
|
msgstr "Nøyaktig utnyttelse på registrert tidspunkt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Preferred Language"
|
|
msgstr "Foretrukket Språk"
|
|
|
|
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Offentlig Nøkkel"
|
|
|
|
#. Disk read
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Lesing"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Mottatt"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Oppdater"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Request a one-time password"
|
|
msgstr "Be om engangspassord"
|
|
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Request OTP"
|
|
msgstr "Be om OTP"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Nullstill Passord"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Resolved"
|
|
msgstr "Løst"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Gjenoppta"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Rotate token"
|
|
msgstr "Forny token"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Rows per page"
|
|
msgstr "Rader per side"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "S.M.A.R.T. Details"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T.-detaljer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. selvtest"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
|
msgstr "Lagre adressen med Enter-tasten eller komma. La feltet være tomt for å deaktivere e-postvarsler."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Lagre Innstillinger"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Save system"
|
|
msgstr "Lagre system"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Søk"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Search for systems or settings..."
|
|
msgstr "Søk etter systemer eller innstillinger..."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
|
msgstr "Se <0>varslingsinnstillingene</0> for å konfigurere hvordan du vil motta varsler."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Sendt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "Serienummer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
|
msgstr "Angi prosentvise terskler for målerfarger."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Innstillinger"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Settings saved"
|
|
msgstr "Innstillinger lagret"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Logg inn"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "SMTP settings"
|
|
msgstr "SMTP-innstillinger"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr "Sorter Etter"
|
|
|
|
#. Context: alert state (active or resolved)
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Tilstand"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Swap space used by the system"
|
|
msgstr "Swap-plass i bruk av systemet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Swap Usage"
|
|
msgstr "Swap-bruk"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "System"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "System load averages over time"
|
|
msgstr "Systembelastning gjennomsnitt over tid"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Systems"
|
|
msgstr "Systemer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
|
msgstr "Systemer kan håndteres i en <0>config.yml</0>-fil i din data-katalog."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabell"
|
|
|
|
#. Temperature label in systems table
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Temp"
|
|
msgstr "Temp"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Temperatur"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Temperature unit"
|
|
msgstr "Temperaturenhet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Temperatures of system sensors"
|
|
msgstr "Temperaturer på system-sensorer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Test <0>URL</0>"
|
|
msgstr "Test <0>URL</0>"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Test notification sent"
|
|
msgstr "Test-varsling sendt"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
|
msgstr "Logg deretter inn i backend og nullstill passordet på din konto i users-tabellen."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
|
msgstr "Denne handlingen kan ikke omgjøres. Dette vil slette alle poster for {name} permanent fra databasen."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
|
|
msgstr "Dette vil permanent slette alle valgte oppføringer fra databasen."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
|
msgstr "Gjennomstrømning av {extraFsName}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Throughput of root filesystem"
|
|
msgstr "Gjennomstrømning av rot-filsystemet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Time format"
|
|
msgstr "Tidsformat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "To email(s)"
|
|
msgstr "Til e-postadresse(r)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Rutenett av/på"
|
|
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
msgid "Toggle theme"
|
|
msgstr "Tema av/på"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Token"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens & Fingerprints"
|
|
msgstr "Tokens & Fingeravtrykk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
|
|
msgstr "Tokens lar agenter koble til og registrere seg selv. Fingeravtrykk er stabile identifikatorer som er unike for hvert system, og blir satt ved første tilkobling."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
|
msgstr "Tokens og fingeravtrykk blir brukt for å autentisere WebSocket-tilkoblinger til huben."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Total data received for each interface"
|
|
msgstr "Totalt mottatt data for hvert grensesnitt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Total data sent for each interface"
|
|
msgstr "Totalt sendt data for hvert grensesnitt"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 1 minutt overstiger en grenseverdi"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 15 minutter overstiger en grenseverdi"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 5 minutter overstiger en grenseverdi"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Slår inn når enhver sensor overstiger en grenseverdi"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Slår inn når kombinert opp/ned overskrider en grenseverdi"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Slår inn når CPU-bruken overstiger en grenseverdi"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Slår inn når minnebruken overstiger en grenseverdi"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
|
msgstr "Slår inn når statusen veksler mellom oppe og nede"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Slår inn når forbruk av hvilken som helst disk overstiger en grenseverdi"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Temperature / network units
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Unit preferences"
|
|
msgstr "Enhetspreferanser"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Universal token"
|
|
msgstr "Universal token"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Ukjent"
|
|
|
|
#. Context: System is up
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Oppe"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
|
msgstr "Oppe ({upSystemsLength})"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Oppdatert"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Last opp"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Oppetid"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Forbruk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Usage of root partition"
|
|
msgstr "Forbruk av rot-partisjon"
|
|
|
|
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
|
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Brukt"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Brukere"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Verdi"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Visning"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "View more"
|
|
msgstr "Se mer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "View your 200 most recent alerts."
|
|
msgstr "Vis de 200 siste varslene."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Visible Fields"
|
|
msgstr "Synlige Felter"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Waiting for enough records to display"
|
|
msgstr "Venter på nok registreringer til å vise"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
|
|
msgstr "Vil du hjelpe oss med å gjøre oversettelsene enda bedre? Ta en titt på <0>Crowdin</0> for mer informasjon."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Warning (%)"
|
|
msgstr "Advarsel (%)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Warning thresholds"
|
|
msgstr "Advarselsterskler"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Webhook / Push notifications"
|
|
msgstr "Webhook / Push-varslinger"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
|
|
msgstr "Når aktivert lar denne tokenen agenter registrere seg selv uten å opprettes på systemet først. Utløper etter én time eller når huben starter på nytt."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "Windows command"
|
|
msgstr "Windows-kommando"
|
|
|
|
#. Disk write
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Skriving"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "YAML Config"
|
|
msgstr "YAML Oppsett"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "YAML Configuration"
|
|
msgstr "YAML Konfigurasjon"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Your user settings have been updated."
|
|
msgstr "Dine brukerinnstillinger har blitt oppdatert."
|
|
|