diff --git a/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo
index c3a0539d..ebda1c0f 100644
Binary files a/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index a6bb9701..c49a4a7a 100644
--- a/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Soubor musí být .zip soubor zálohy!"
#: changedetectionio/blueprint/backups/restore.py
#, python-format
msgid "Backup file is too large (max %(mb)s MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Záložní soubor moc velký (max %(mb)s MB)"
#: changedetectionio/blueprint/backups/restore.py
msgid "Invalid or corrupted zip file"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Pozn.: Nepřepíše hlavní nastavení aplikaci, pouze sledování a sku
#: changedetectionio/blueprint/backups/templates/backup_restore.html
#, python-format
msgid "Max upload size: %(upload)s MB, Max decompressed size: %(decomp)s MB"
-msgstr ""
+msgstr "Max. velikost nahrání: %(upload)s MB, Max. velikost k rozbalení: %(decomp)s MB"
#: changedetectionio/blueprint/backups/templates/backup_restore.html
msgid "Include all groups found in backup?"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ".XLSX a Wachete"
#: changedetectionio/blueprint/imports/templates/import.html
msgid "Backup Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Obnova zálohy"
#: changedetectionio/blueprint/imports/templates/import.html
msgid "Restoring changedetection.io backups is in the"
@@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "Všechna oznámení odtlumena."
#: changedetectionio/blueprint/settings/llm.py
msgid "AI / LLM configuration removed."
-msgstr ""
+msgstr "AI / LLM konfigurace odstraněna."
#: changedetectionio/blueprint/settings/llm.py
#, python-brace-format
msgid "AI summary cache cleared ({} file(s) removed)."
-msgstr ""
+msgstr "AI cache souhrnů vyčištěna ({}s soubor(ů) odstraněno)."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/notification-log.html
msgid "Notification debug log"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "CAPTCHA a proxy"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/blueprint/tags/templates/edit-tag.html
#: changedetectionio/blueprint/ui/templates/edit.html
msgid "AI / LLM"
-msgstr ""
+msgstr "AI / LLM"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Info"
@@ -433,15 +433,15 @@ msgstr ""
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Set to empty to disable / no limit"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit prázdnou hodnotu pro vypnutí / bez limitu"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Password protection for your changedetection.io application."
-msgstr ""
+msgstr "Chránit heslem tuto changedetection.io applikaci"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Password is locked."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo je uzamčeno."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Allow access to the watch change history page when password is enabled (Good for sharing the diff page)"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Povolit přístup na stránku historie změn monitoru, když je povoleno
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "When a request returns no content, or the HTML does not contain any text, is this considered a change?"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud požadavek vrátí prázdný obsah, nebo pokud HTML neobsahuje žádný text, má být označeno jako změna?"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Choose a default proxy for all watches"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Vyberte výchozí proxy pro všechna sledování"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Base URL used for the"
-msgstr ""
+msgstr "Základní URL použita pro"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "token in notification links."
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "token v odkazech oznámení."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Default value is the system environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí hodnota je systémová proměnná prostředí"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/_common_fields.html
msgid "read more here"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you're having trouble waiting for the page to be fully rendered (text missing etc), try increasing the 'wait' time"
" here."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud máte potíže při čekání na plné vykreslení stránky (chybějící text atp.), zkuste navýšit čas 'prodlevy' zde."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/blueprint/ui/templates/edit.html
msgid "This will wait n seconds before extracting the text."
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Toto počká n sekund před extrahováním textu."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Number of concurrent workers to process watches. More workers = faster processing but higher memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "Počet souběžných pracovních procesů sledování. Více procesů = rychlejší zpracování, ale vyšší spotřeba paměti."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Currently running:"
@@ -513,27 +513,27 @@ msgstr "aktivně zpracovává"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Example - 3 seconds random jitter could trigger up to 3 seconds earlier or up to 3 seconds later"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad - 3 sekundový náhodný rozptyl může spustit o 3 sekundy dříve nebo až 3 sekundy později"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "For regular plain requests (not chrome based), maximum number of seconds until timeout, 1-999."
-msgstr ""
+msgstr "Pro běžné základní požadavky (bez použití chrome), maximální počet sekund do vypršení, 1-999."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Applied to all requests."
-msgstr ""
+msgstr "Nastaveno pro všechny požadavky."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Note: Simply changing the User-Agent often does not defeat anti-robot technologies, it's important to consider"
-msgstr ""
+msgstr "Pozn.: Pouhá změna hodnoty User-Agent často neobejde technologie zamezující přístup robotů, je třeba vzít v potaz"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "all of the ways that the browser is detected"
-msgstr ""
+msgstr "všechny možnosti jak lze prohlížeč rozpoznat."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Connect using Bright Data proxies, find out more here."
-msgstr ""
+msgstr "Připojit pomocí Bright Data proxy, více se lze dozvědět zde."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/blueprint/ui/templates/diff.html
#: changedetectionio/blueprint/ui/templates/edit.html changedetectionio/templates/_common_fields.html
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Tip:"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Ignore whitespace, tabs and new-lines/line-feeds when considering if a change was detected."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat mezery, tabulátory a nové řádky/odřádkování, při odhadu zda došlo ke změně."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Note:"
@@ -550,31 +550,31 @@ msgstr "Poznámka:"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Changing this will change the status of your existing watches, possibly trigger alerts etc."
-msgstr ""
+msgstr "Při změně této hodnoty se změní stav existujících sledování a to pravděpodobně spustí upozornění atp."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Render anchor tag content, default disabled, when enabled renders links as"
-msgstr ""
+msgstr "Vykreslit obsah kotvícího tagu, výchozí vypnuto, při zapnutí vykresluje odkazu jako"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Changing this could affect the content of your existing watches, possibly trigger alerts etc."
-msgstr ""
+msgstr "Při změně této hodnoty se nejspíše změní stav existujících sledování a to nejspíše spustí upozornění atp."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/include_subtract.html
msgid "Remove HTML element(s) by CSS and XPath selectors before text conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit HTML element(y) pomocí CSS a XPath značek před konverzí textu."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/include_subtract.html
msgid "Don't paste HTML here, use only CSS and XPath selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Nevkládat HTML, ale pouze CSS a XPath značky"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/include_subtract.html
msgid "Add multiple elements, CSS or XPath selectors per line to ignore multiple parts of the HTML."
-msgstr ""
+msgstr "Přidat vícero elementů, CSS nebo XPath značky vždy na novou řádku, aby bylo postupně ignorováno více částí HTML."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Note: This is applied globally in addition to the per-watch rules."
-msgstr ""
+msgstr "Pozn.: Toto je aplikováno globálně dodatečně k pravidlům nastaveným pro jednotlivá sledování."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/text-options.html
msgid "Matching text will be ignored in the text snapshot (you can still see it but it wont trigger a change)"
@@ -582,47 +582,47 @@ msgstr ""
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/text-options.html
msgid "Each line processed separately, any line matching will be ignored (removed before creating the checksum)"
-msgstr ""
+msgstr "Každá řádka zpracována samostatně, odpovídající řádky budou ignorovány (odstraněny před založením kontrolního součtu)"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/text-options.html
msgid "Regular Expression support, wrap the entire line in forward slash"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora regulárních výrazů, ohraničit celé řádky lomítkem"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/text-options.html
msgid "Changing this will affect the comparison checksum which may trigger an alert"
-msgstr ""
+msgstr "Změna této hodnoty ovlivní porovnávací kontrolní součet, což může spustit upozornění"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Remove any text that appears in the \"Ignore text\" from the output (otherwise its just ignored for change-detection)"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit všechen text z výstupu zadaný pod \"Ignorovat text\" (jinak bude ignorováno pouze pro detekci změn)"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "API Access"
-msgstr ""
+msgstr "API Přístup"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Drive your changedetection.io via API, More about"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládejte svou changedetection.io pomocí API, Více o"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "API access and examples here"
-msgstr "Přístup k API a příklady zde"
+msgstr "přístupu k API a příklady zde"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Restrict API access limit by using"
-msgstr ""
+msgstr "Omezit API přístupový limit použitím"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "header - required for the Chrome Extension to work"
-msgstr ""
+msgstr "hlavičky - vyžadováno pro správné fungování Chrome rozšíření"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "copy"
-msgstr ""
+msgstr "kopírovat"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Regenerate API key"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit API klíč"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Chrome Extension"
@@ -630,43 +630,43 @@ msgstr "Rozšíření pro Chrome"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Easily add any web-page to your changedetection.io installation from within Chrome."
-msgstr ""
+msgstr "Přidávejte jakékoliv webové stránky do své changedetection.io instalace přímo z prohlížeče Chrome."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "Krok 1"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Install the extension,"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalovat rozšíření,"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "Krok 2"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Navigate to this page,"
-msgstr ""
+msgstr "Navigovat na tuto stránku,"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "Krok 3"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Open the extension from the toolbar and click"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít rozšíření z lišty a kliknout"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Sync API Access"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizovat API přístup"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Try our new Chrome Extension!"
-msgstr ""
+msgstr "Ozkoušet naše nové Chrom rozšíření"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Chrome store icon"
-msgstr ""
+msgstr "ikona obchodu Chrome"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Chrome Webstore"
@@ -674,15 +674,15 @@ msgstr "Chrome Webstore"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Maximum number of history snapshots to include in the watch specific RSS feed."
-msgstr ""
+msgstr "Maximální počet snímků historie přiřazených ke sledování specifického RSS zdroje."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "For watching other RSS feeds - When watching RSS/Atom feeds, convert them into clean text for better change detection."
-msgstr ""
+msgstr "Sledování dalších RSS zdrojů - Při sledování RSS/Atom zdrojů, převádět na obyčejný text pro lepší sledování změn."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Does your reader support HTML? Set it here"
-msgstr ""
+msgstr "Máte čtečku podporující HTML? Nastavit zde"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "'System default' for the same template for all items, or re-use your \"Notification Body\" as the template."
@@ -690,23 +690,23 @@ msgstr ""
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Ensure the settings below are correct, they are used to manage the time schedule for checking your web page watches."
-msgstr ""
+msgstr "Ujistěte se, že nastavení níže je správně, je použito pro časové rozestupy kontrol sledování webových stránek."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "UTC Time & Date from Server:"
-msgstr ""
+msgstr "UTC Čas a Datum Serveru:"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Local Time & Date in Browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Místní Čas a Datum prohlížeče:"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Enable this setting to open the diff page in a new tab. If disabled, the diff page will open in the current tab."
-msgstr ""
+msgstr "Po povolení tohoto nastavení bude stránka rozdílů otevřena v novém tabu. Při vypnutí bude použit aktuální tab."
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Realtime UI Updates Enabled - (Restart required if this is changed)"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit aktualizace UI v reálném čase - (změna vyžaduje restart)"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html
msgid "Enable or Disable Favicons next to the watch list"
@@ -2345,31 +2345,31 @@ msgstr ""
#: changedetectionio/conditions/__init__.py
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Větší než"
#: changedetectionio/conditions/__init__.py
msgid "Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Menší než"
#: changedetectionio/conditions/__init__.py
msgid "Greater Than or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Větší než nebo shodný s"
#: changedetectionio/conditions/__init__.py
msgid "Less Than or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Menší než nebo shodný s"
#: changedetectionio/conditions/__init__.py
msgid "Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Shoduje se s"
#: changedetectionio/conditions/__init__.py
msgid "Not Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Neshoduje se"
#: changedetectionio/conditions/__init__.py
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Obsahuje"
#: changedetectionio/conditions/__init__.py
msgid "Choose one - Field"
@@ -2811,12 +2811,12 @@ msgstr "Použít globální nastavení pro čas mezi kontrolou a plánovačem."
#: changedetectionio/forms.py
msgid "AI Change Intent"
-msgstr ""
+msgstr "AI záměr změny"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings_llm_tab.html changedetectionio/blueprint/ui/templates/diff.html
#: changedetectionio/forms.py changedetectionio/templates/edit/include_llm_intent.html
msgid "AI Change Summary"
-msgstr ""
+msgstr "AI souhrn změny"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "CSS/JSONPath/JQ/XPath Filters"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Odstranit prvky"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Extract lines containing"
-msgstr ""
+msgstr "Extrahovat řádky obsahující"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Extract text"
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Základní URL pro upozornění"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Not set"
-msgstr ""
+msgstr "Nenastaveno"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Treat empty pages as a change?"
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Považovat prázdné stránky za změnu?"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Ignore Text"
-msgstr "Text chyby"
+msgstr "Ignorovat text"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Ignore whitespace"
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Ignorujte mezery"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Screenshot: Minimum Change Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Screenshot: minimální procento změny"
#: changedetectionio/forms.py changedetectionio/processors/image_ssim_diff/forms.py
msgid "Must be between 0 and 100"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Kolikrát může filtr chybět před odesláním upozornění"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/forms.py
msgid "API Key"
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Monthly token budget"
-msgstr ""
+msgstr "Měsíční rozpočet tokenů"
#: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings_llm_tab.html changedetectionio/forms.py
msgid "Max input characters"
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr ""
#: changedetectionio/forms.py
msgid "AI thinking budget (tokens)"
-msgstr ""
+msgstr "AI pracovní rozpočet (tokeny)"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Off (no thinking)"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr ""
#: changedetectionio/forms.py
msgid "When monthly token budget is reached"
-msgstr ""
+msgstr "Při dosažení měsíčního rozpočtu tokenů"
#: changedetectionio/forms.py
msgid "Skip AI summarisation only (watch still checks)"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Porovnání snímků obrazovky"
#: changedetectionio/processors/image_ssim_diff/preview.py
msgid "Preview unavailable - No snapshots captured yet"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled nedostupný - Zatím nebyly pořízeny žádné snapshoty"
#: changedetectionio/processors/image_ssim_diff/processor.py
msgid "Visual / Image screenshot change detection"
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr ""
#: changedetectionio/templates/base.html
msgid "A new version is available"
-msgstr ""
+msgstr "Je dostupná nová verze"
#: changedetectionio/templates/base.html
msgid "Search, or Use Alt+S Key"
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Vyhledejte nebo použijte klávesu Alt+S"
#: changedetectionio/templates/base.html
msgid "Share this link:"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet tento odkaz:"
#: changedetectionio/templates/base.html
msgid "Real-time updates offline"
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr ""
#: changedetectionio/templates/edit/include_llm_intent.html
msgid "AI"
-msgstr ""
+msgstr "AI"
#: changedetectionio/templates/edit/include_llm_intent.html
msgid ""
@@ -4104,23 +4104,23 @@ msgstr "IMPORTOVAT"
#: changedetectionio/templates/menu.html
msgid "Resume automatic scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovat s automatickým naplánováním"
#: changedetectionio/templates/menu.html
msgid "Pause auto-queue scheduling of watches"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastavit automatické řazení plánovaných sledovaní"
#: changedetectionio/templates/menu.html
msgid "Scheduling is paused - click to resume"
-msgstr ""
+msgstr "Naplánování je pozastaveno - klikněte pro opětovné spuštění"
#: changedetectionio/templates/menu.html
msgid "Unmute notifications"
-msgstr "Odtlumit oznámení"
+msgstr "Opět povolit oznámení"
#: changedetectionio/templates/menu.html
msgid "Notifications are muted - click to unmute"
-msgstr "Oznámení jsou ztlumena - klikněte pro odtlumení"
+msgstr "Oznámení jsou ztlumena - klikněte pro opětovné povolení"
#: changedetectionio/templates/menu.html
msgid "EDIT"
@@ -4136,11 +4136,11 @@ msgstr ""
#: changedetectionio/templates/menu.html
msgid "Toggle AI Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout AI Mód"
#: changedetectionio/templates/menu.html
msgid "Toggle AI mode"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout AI mód"
#: changedetectionio/templates/menu.html
msgid "Toggle Light/Dark Mode"
diff --git a/changedetectionio/translations/messages.pot b/changedetectionio/translations/messages.pot
index ec69f1a7..3d7fb8a6 100644
--- a/changedetectionio/translations/messages.pot
+++ b/changedetectionio/translations/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: changedetection.io 0.55.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-05-12 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-15 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"