diff --git a/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo index c3a0539d..ebda1c0f 100644 Binary files a/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index a6bb9701..c49a4a7a 100644 --- a/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/changedetectionio/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Soubor musí být .zip soubor zálohy!" #: changedetectionio/blueprint/backups/restore.py #, python-format msgid "Backup file is too large (max %(mb)s MB)" -msgstr "" +msgstr "Záložní soubor moc velký (max %(mb)s MB)" #: changedetectionio/blueprint/backups/restore.py msgid "Invalid or corrupted zip file" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Pozn.: Nepřepíše hlavní nastavení aplikaci, pouze sledování a sku #: changedetectionio/blueprint/backups/templates/backup_restore.html #, python-format msgid "Max upload size: %(upload)s MB, Max decompressed size: %(decomp)s MB" -msgstr "" +msgstr "Max. velikost nahrání: %(upload)s MB, Max. velikost k rozbalení: %(decomp)s MB" #: changedetectionio/blueprint/backups/templates/backup_restore.html msgid "Include all groups found in backup?" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ".XLSX a Wachete" #: changedetectionio/blueprint/imports/templates/import.html msgid "Backup Restore" -msgstr "" +msgstr "Obnova zálohy" #: changedetectionio/blueprint/imports/templates/import.html msgid "Restoring changedetection.io backups is in the" @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "Všechna oznámení odtlumena." #: changedetectionio/blueprint/settings/llm.py msgid "AI / LLM configuration removed." -msgstr "" +msgstr "AI / LLM konfigurace odstraněna." #: changedetectionio/blueprint/settings/llm.py #, python-brace-format msgid "AI summary cache cleared ({} file(s) removed)." -msgstr "" +msgstr "AI cache souhrnů vyčištěna ({}s soubor(ů) odstraněno)." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/notification-log.html msgid "Notification debug log" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "CAPTCHA a proxy" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/blueprint/tags/templates/edit-tag.html #: changedetectionio/blueprint/ui/templates/edit.html msgid "AI / LLM" -msgstr "" +msgstr "AI / LLM" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Info" @@ -433,15 +433,15 @@ msgstr "" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Set to empty to disable / no limit" -msgstr "" +msgstr "Nastavit prázdnou hodnotu pro vypnutí / bez limitu" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Password protection for your changedetection.io application." -msgstr "" +msgstr "Chránit heslem tuto changedetection.io applikaci" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Password is locked." -msgstr "" +msgstr "Heslo je uzamčeno." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Allow access to the watch change history page when password is enabled (Good for sharing the diff page)" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Povolit přístup na stránku historie změn monitoru, když je povoleno #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "When a request returns no content, or the HTML does not contain any text, is this considered a change?" -msgstr "" +msgstr "Pokud požadavek vrátí prázdný obsah, nebo pokud HTML neobsahuje žádný text, má být označeno jako změna?" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Choose a default proxy for all watches" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Vyberte výchozí proxy pro všechna sledování" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Base URL used for the" -msgstr "" +msgstr "Základní URL použita pro" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "token in notification links." @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "token v odkazech oznámení." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Default value is the system environment variable" -msgstr "" +msgstr "Výchozí hodnota je systémová proměnná prostředí" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/_common_fields.html msgid "read more here" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you're having trouble waiting for the page to be fully rendered (text missing etc), try increasing the 'wait' time" " here." -msgstr "" +msgstr "Pokud máte potíže při čekání na plné vykreslení stránky (chybějící text atp.), zkuste navýšit čas 'prodlevy' zde." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/blueprint/ui/templates/edit.html msgid "This will wait n seconds before extracting the text." @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Toto počká n sekund před extrahováním textu." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Number of concurrent workers to process watches. More workers = faster processing but higher memory usage." -msgstr "" +msgstr "Počet souběžných pracovních procesů sledování. Více procesů = rychlejší zpracování, ale vyšší spotřeba paměti." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Currently running:" @@ -513,27 +513,27 @@ msgstr "aktivně zpracovává" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Example - 3 seconds random jitter could trigger up to 3 seconds earlier or up to 3 seconds later" -msgstr "" +msgstr "Příklad - 3 sekundový náhodný rozptyl může spustit o 3 sekundy dříve nebo až 3 sekundy později" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "For regular plain requests (not chrome based), maximum number of seconds until timeout, 1-999." -msgstr "" +msgstr "Pro běžné základní požadavky (bez použití chrome), maximální počet sekund do vypršení, 1-999." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Applied to all requests." -msgstr "" +msgstr "Nastaveno pro všechny požadavky." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Note: Simply changing the User-Agent often does not defeat anti-robot technologies, it's important to consider" -msgstr "" +msgstr "Pozn.: Pouhá změna hodnoty User-Agent často neobejde technologie zamezující přístup robotů, je třeba vzít v potaz" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "all of the ways that the browser is detected" -msgstr "" +msgstr "všechny možnosti jak lze prohlížeč rozpoznat." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Connect using Bright Data proxies, find out more here." -msgstr "" +msgstr "Připojit pomocí Bright Data proxy, více se lze dozvědět zde." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/blueprint/ui/templates/diff.html #: changedetectionio/blueprint/ui/templates/edit.html changedetectionio/templates/_common_fields.html @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Tip:" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Ignore whitespace, tabs and new-lines/line-feeds when considering if a change was detected." -msgstr "" +msgstr "Ignorovat mezery, tabulátory a nové řádky/odřádkování, při odhadu zda došlo ke změně." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Note:" @@ -550,31 +550,31 @@ msgstr "Poznámka:" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Changing this will change the status of your existing watches, possibly trigger alerts etc." -msgstr "" +msgstr "Při změně této hodnoty se změní stav existujících sledování a to pravděpodobně spustí upozornění atp." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Render anchor tag content, default disabled, when enabled renders links as" -msgstr "" +msgstr "Vykreslit obsah kotvícího tagu, výchozí vypnuto, při zapnutí vykresluje odkazu jako" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Changing this could affect the content of your existing watches, possibly trigger alerts etc." -msgstr "" +msgstr "Při změně této hodnoty se nejspíše změní stav existujících sledování a to nejspíše spustí upozornění atp." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/include_subtract.html msgid "Remove HTML element(s) by CSS and XPath selectors before text conversion." -msgstr "" +msgstr "Odstranit HTML element(y) pomocí CSS a XPath značek před konverzí textu." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/include_subtract.html msgid "Don't paste HTML here, use only CSS and XPath selectors" -msgstr "" +msgstr "Nevkládat HTML, ale pouze CSS a XPath značky" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/include_subtract.html msgid "Add multiple elements, CSS or XPath selectors per line to ignore multiple parts of the HTML." -msgstr "" +msgstr "Přidat vícero elementů, CSS nebo XPath značky vždy na novou řádku, aby bylo postupně ignorováno více částí HTML." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Note: This is applied globally in addition to the per-watch rules." -msgstr "" +msgstr "Pozn.: Toto je aplikováno globálně dodatečně k pravidlům nastaveným pro jednotlivá sledování." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/text-options.html msgid "Matching text will be ignored in the text snapshot (you can still see it but it wont trigger a change)" @@ -582,47 +582,47 @@ msgstr "" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/text-options.html msgid "Each line processed separately, any line matching will be ignored (removed before creating the checksum)" -msgstr "" +msgstr "Každá řádka zpracována samostatně, odpovídající řádky budou ignorovány (odstraněny před založením kontrolního součtu)" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/text-options.html msgid "Regular Expression support, wrap the entire line in forward slash" -msgstr "" +msgstr "Podpora regulárních výrazů, ohraničit celé řádky lomítkem" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/templates/edit/text-options.html msgid "Changing this will affect the comparison checksum which may trigger an alert" -msgstr "" +msgstr "Změna této hodnoty ovlivní porovnávací kontrolní součet, což může spustit upozornění" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Remove any text that appears in the \"Ignore text\" from the output (otherwise its just ignored for change-detection)" -msgstr "" +msgstr "Odstranit všechen text z výstupu zadaný pod \"Ignorovat text\" (jinak bude ignorováno pouze pro detekci změn)" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "API Access" -msgstr "" +msgstr "API Přístup" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Drive your changedetection.io via API, More about" -msgstr "" +msgstr "Ovládejte svou changedetection.io pomocí API, Více o" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "API access and examples here" -msgstr "Přístup k API a příklady zde" +msgstr "přístupu k API a příklady zde" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Restrict API access limit by using" -msgstr "" +msgstr "Omezit API přístupový limit použitím" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "header - required for the Chrome Extension to work" -msgstr "" +msgstr "hlavičky - vyžadováno pro správné fungování Chrome rozšíření" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "copy" -msgstr "" +msgstr "kopírovat" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Regenerate API key" -msgstr "" +msgstr "Obnovit API klíč" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Chrome Extension" @@ -630,43 +630,43 @@ msgstr "Rozšíření pro Chrome" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Easily add any web-page to your changedetection.io installation from within Chrome." -msgstr "" +msgstr "Přidávejte jakékoliv webové stránky do své changedetection.io instalace přímo z prohlížeče Chrome." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "Krok 1" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Install the extension," -msgstr "" +msgstr "Nainstalovat rozšíření," #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "Krok 2" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Navigate to this page," -msgstr "" +msgstr "Navigovat na tuto stránku," #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Step 3" -msgstr "" +msgstr "Krok 3" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Open the extension from the toolbar and click" -msgstr "" +msgstr "Otevřít rozšíření z lišty a kliknout" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Sync API Access" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovat API přístup" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Try our new Chrome Extension!" -msgstr "" +msgstr "Ozkoušet naše nové Chrom rozšíření" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Chrome store icon" -msgstr "" +msgstr "ikona obchodu Chrome" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Chrome Webstore" @@ -674,15 +674,15 @@ msgstr "Chrome Webstore" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Maximum number of history snapshots to include in the watch specific RSS feed." -msgstr "" +msgstr "Maximální počet snímků historie přiřazených ke sledování specifického RSS zdroje." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "For watching other RSS feeds - When watching RSS/Atom feeds, convert them into clean text for better change detection." -msgstr "" +msgstr "Sledování dalších RSS zdrojů - Při sledování RSS/Atom zdrojů, převádět na obyčejný text pro lepší sledování změn." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Does your reader support HTML? Set it here" -msgstr "" +msgstr "Máte čtečku podporující HTML? Nastavit zde" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "'System default' for the same template for all items, or re-use your \"Notification Body\" as the template." @@ -690,23 +690,23 @@ msgstr "" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Ensure the settings below are correct, they are used to manage the time schedule for checking your web page watches." -msgstr "" +msgstr "Ujistěte se, že nastavení níže je správně, je použito pro časové rozestupy kontrol sledování webových stránek." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "UTC Time & Date from Server:" -msgstr "" +msgstr "UTC Čas a Datum Serveru:" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Local Time & Date in Browser:" -msgstr "" +msgstr "Místní Čas a Datum prohlížeče:" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Enable this setting to open the diff page in a new tab. If disabled, the diff page will open in the current tab." -msgstr "" +msgstr "Po povolení tohoto nastavení bude stránka rozdílů otevřena v novém tabu. Při vypnutí bude použit aktuální tab." #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Realtime UI Updates Enabled - (Restart required if this is changed)" -msgstr "" +msgstr "Povolit aktualizace UI v reálném čase - (změna vyžaduje restart)" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html msgid "Enable or Disable Favicons next to the watch list" @@ -2345,31 +2345,31 @@ msgstr "" #: changedetectionio/conditions/__init__.py msgid "Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Větší než" #: changedetectionio/conditions/__init__.py msgid "Less Than" -msgstr "" +msgstr "Menší než" #: changedetectionio/conditions/__init__.py msgid "Greater Than or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Větší než nebo shodný s" #: changedetectionio/conditions/__init__.py msgid "Less Than or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Menší než nebo shodný s" #: changedetectionio/conditions/__init__.py msgid "Equals" -msgstr "" +msgstr "Shoduje se s" #: changedetectionio/conditions/__init__.py msgid "Not Equals" -msgstr "" +msgstr "Neshoduje se" #: changedetectionio/conditions/__init__.py msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Obsahuje" #: changedetectionio/conditions/__init__.py msgid "Choose one - Field" @@ -2811,12 +2811,12 @@ msgstr "Použít globální nastavení pro čas mezi kontrolou a plánovačem." #: changedetectionio/forms.py msgid "AI Change Intent" -msgstr "" +msgstr "AI záměr změny" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings_llm_tab.html changedetectionio/blueprint/ui/templates/diff.html #: changedetectionio/forms.py changedetectionio/templates/edit/include_llm_intent.html msgid "AI Change Summary" -msgstr "" +msgstr "AI souhrn změny" #: changedetectionio/forms.py msgid "CSS/JSONPath/JQ/XPath Filters" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Odstranit prvky" #: changedetectionio/forms.py msgid "Extract lines containing" -msgstr "" +msgstr "Extrahovat řádky obsahující" #: changedetectionio/forms.py msgid "Extract text" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Základní URL pro upozornění" #: changedetectionio/forms.py msgid "Not set" -msgstr "" +msgstr "Nenastaveno" #: changedetectionio/forms.py msgid "Treat empty pages as a change?" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Považovat prázdné stránky za změnu?" #: changedetectionio/forms.py msgid "Ignore Text" -msgstr "Text chyby" +msgstr "Ignorovat text" #: changedetectionio/forms.py msgid "Ignore whitespace" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Ignorujte mezery" #: changedetectionio/forms.py msgid "Screenshot: Minimum Change Percentage" -msgstr "" +msgstr "Screenshot: minimální procento změny" #: changedetectionio/forms.py changedetectionio/processors/image_ssim_diff/forms.py msgid "Must be between 0 and 100" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Kolikrát může filtr chybět před odesláním upozornění" #: changedetectionio/forms.py msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings.html changedetectionio/forms.py msgid "API Key" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "" #: changedetectionio/forms.py msgid "Monthly token budget" -msgstr "" +msgstr "Měsíční rozpočet tokenů" #: changedetectionio/blueprint/settings/templates/settings_llm_tab.html changedetectionio/forms.py msgid "Max input characters" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: changedetectionio/forms.py msgid "AI thinking budget (tokens)" -msgstr "" +msgstr "AI pracovní rozpočet (tokeny)" #: changedetectionio/forms.py msgid "Off (no thinking)" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" #: changedetectionio/forms.py msgid "When monthly token budget is reached" -msgstr "" +msgstr "Při dosažení měsíčního rozpočtu tokenů" #: changedetectionio/forms.py msgid "Skip AI summarisation only (watch still checks)" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Porovnání snímků obrazovky" #: changedetectionio/processors/image_ssim_diff/preview.py msgid "Preview unavailable - No snapshots captured yet" -msgstr "" +msgstr "Náhled nedostupný - Zatím nebyly pořízeny žádné snapshoty" #: changedetectionio/processors/image_ssim_diff/processor.py msgid "Visual / Image screenshot change detection" @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "" #: changedetectionio/templates/base.html msgid "A new version is available" -msgstr "" +msgstr "Je dostupná nová verze" #: changedetectionio/templates/base.html msgid "Search, or Use Alt+S Key" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Vyhledejte nebo použijte klávesu Alt+S" #: changedetectionio/templates/base.html msgid "Share this link:" -msgstr "" +msgstr "Sdílet tento odkaz:" #: changedetectionio/templates/base.html msgid "Real-time updates offline" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "" #: changedetectionio/templates/edit/include_llm_intent.html msgid "AI" -msgstr "" +msgstr "AI" #: changedetectionio/templates/edit/include_llm_intent.html msgid "" @@ -4104,23 +4104,23 @@ msgstr "IMPORTOVAT" #: changedetectionio/templates/menu.html msgid "Resume automatic scheduling" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat s automatickým naplánováním" #: changedetectionio/templates/menu.html msgid "Pause auto-queue scheduling of watches" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit automatické řazení plánovaných sledovaní" #: changedetectionio/templates/menu.html msgid "Scheduling is paused - click to resume" -msgstr "" +msgstr "Naplánování je pozastaveno - klikněte pro opětovné spuštění" #: changedetectionio/templates/menu.html msgid "Unmute notifications" -msgstr "Odtlumit oznámení" +msgstr "Opět povolit oznámení" #: changedetectionio/templates/menu.html msgid "Notifications are muted - click to unmute" -msgstr "Oznámení jsou ztlumena - klikněte pro odtlumení" +msgstr "Oznámení jsou ztlumena - klikněte pro opětovné povolení" #: changedetectionio/templates/menu.html msgid "EDIT" @@ -4136,11 +4136,11 @@ msgstr "" #: changedetectionio/templates/menu.html msgid "Toggle AI Mode" -msgstr "" +msgstr "Přepnout AI Mód" #: changedetectionio/templates/menu.html msgid "Toggle AI mode" -msgstr "" +msgstr "Přepnout AI mód" #: changedetectionio/templates/menu.html msgid "Toggle Light/Dark Mode" diff --git a/changedetectionio/translations/messages.pot b/changedetectionio/translations/messages.pot index ec69f1a7..3d7fb8a6 100644 --- a/changedetectionio/translations/messages.pot +++ b/changedetectionio/translations/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: changedetection.io 0.55.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-12 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-15 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"