mirror of
https://github.com/xpipe-io/xpipe.git
synced 2026-05-03 19:30:31 +00:00
[release]
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
package io.xpipe.app.core;
|
||||
|
||||
import com.fasterxml.jackson.databind.ObjectMapper;
|
||||
import io.xpipe.app.issue.ErrorEvent;
|
||||
import io.xpipe.app.util.JsonConfigHelper;
|
||||
import io.xpipe.core.util.JacksonMapper;
|
||||
@@ -48,8 +49,9 @@ public class AppCache {
|
||||
var path = getPath(key);
|
||||
if (Files.exists(path)) {
|
||||
try {
|
||||
var tree = JsonConfigHelper.readRaw(path);
|
||||
if (tree.isMissingNode() || tree.isNull()) {
|
||||
ObjectMapper o = JacksonMapper.getDefault();
|
||||
var tree = o.readTree(path.toFile());
|
||||
if (tree == null || tree.isMissingNode() || tree.isNull()) {
|
||||
FileUtils.deleteQuietly(path.toFile());
|
||||
return notPresent.get();
|
||||
}
|
||||
@@ -75,8 +77,9 @@ public class AppCache {
|
||||
var path = getPath(key);
|
||||
if (Files.exists(path)) {
|
||||
try {
|
||||
var tree = JsonConfigHelper.readRaw(path);
|
||||
if (!tree.isBoolean()) {
|
||||
ObjectMapper o = JacksonMapper.getDefault();
|
||||
var tree = o.readTree(path.toFile());
|
||||
if (tree == null || !tree.isBoolean()) {
|
||||
FileUtils.deleteQuietly(path.toFile());
|
||||
return notPresent;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Vendored
+47
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
## VMs
|
||||
|
||||
- There is now support for KVM/QEMU virtual machines that can be accessed via the libvirt CLI tools `virsh`. This includes support for other driver URLs as well aside from KVM and QEMU. This integration is available starting from the homelab plan and can be used for free for two weeks after this release using the new release preview
|
||||
- You can now override a VM IP if you're using an advanced networking setup where the default IP detection is not suitable
|
||||
- Fix remote VM SSH connections not being able to use the keys and identities from the local system
|
||||
- There is now a new restart button for containers and VMs
|
||||
|
||||
## File browser
|
||||
|
||||
- There is now a new option in the context menu of a tab to pin it, allowing for having a split view with two different file systems
|
||||
- There is now the option to dock terminals in the file browser (this is only available on Windows for now). You can disable this in Settings -> File browser -> Terminal docking if you don't like it
|
||||
- The previous system history tab is now always shown
|
||||
- You can now change the default download location for the move to downloads button
|
||||
|
||||
## Shell sessions
|
||||
|
||||
Many improvements have been implemented for reusability of shell sessions running in the background. Whenever you access a system or a parent system, XPipe will connect to it just as before but keep this session open in the background for some time, under the assumption that you will typically perform multiple actions shortly afterward. This will improve the speed of many actions and also results in less authentication prompts when you are using something like 2FA.
|
||||
|
||||
## Terminals
|
||||
|
||||
- Closing a terminal tab/window while the session is loading will now cancel the loading process in XPipe as well
|
||||
- A newly opened terminal will now regain focus after any password prompt was entered in xpipe
|
||||
|
||||
## Security updates
|
||||
|
||||
There's now a new mechanism in place for checking for security updates separately from the normal update check. This is important going forward, to be able to act quickly when any security patch is published, so that all users have the possibility to get notified even if they don't follow announcements on the GitHub repo or on Discord. You can also disable this functionality in the settings if you want.
|
||||
|
||||
## Other
|
||||
|
||||
- The application style has been reworked
|
||||
- The settings menu now shows a restart button when a setting has been changed that requires a restart to apply
|
||||
- There is now an intro to scripts to provide some more information before using scripts
|
||||
- Add ability to enable agent forwarding when using the SSH-Agent for identities
|
||||
- The .rpm releases are now signed
|
||||
|
||||
## Fixes
|
||||
|
||||
- Fix Proxmox detection not working when not logging in as root
|
||||
- Fix tunnels not closing properly when having to be closed forcefully
|
||||
- Fix vmware integration failing when files other than .vmx were in the VM directories
|
||||
- Fix Tabby not launching properly on Windows
|
||||
- Fix SSH and docker issues with home assistant systems
|
||||
- Fix git readme not showing connections in nested children categories
|
||||
- Fix Windows Terminal Preview and Canary not being recognized
|
||||
- Fix style issues with the mocha theme
|
||||
- Fix color contrast for some themes
|
||||
- Fix system dark mode changes not being applied if they were changed while XPipe was not running
|
||||
+5
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
- Rework Proxmox VNC setup action name and explanations to be more clear
|
||||
- Fix Proxmox VNC setup action working with outdated data when the VM config was changed externally
|
||||
- Fix Terminal recognition failing on some macOS systems
|
||||
- Fix RDP client recognition failing on macOS
|
||||
- Fix corrupted caches not being cleaned properly
|
||||
@@ -561,3 +561,4 @@ groupName=Gruppens navn
|
||||
chmodPermissions=Nye tilladelser
|
||||
editFilesWithDoubleClick=Rediger filer med dobbeltklik
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=Når det er aktiveret, vil dobbeltklik på filer åbne dem direkte i din teksteditor i stedet for at vise kontekstmenuen.
|
||||
userName=Brugernavn
|
||||
|
||||
@@ -563,3 +563,4 @@ groupName=Gruppenname
|
||||
chmodPermissions=Neue Berechtigungen
|
||||
editFilesWithDoubleClick=Dateien mit Doppelklick bearbeiten
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Dateien durch einen Doppelklick direkt in deinem Texteditor geöffnet, anstatt das Kontextmenü anzuzeigen.
|
||||
userName=Benutzername
|
||||
|
||||
@@ -542,3 +542,4 @@ groupName=Nombre del grupo
|
||||
chmodPermissions=Nuevos permisos
|
||||
editFilesWithDoubleClick=Editar archivos con doble clic
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=Cuando está activado, al hacer doble clic en los archivos se abrirán directamente en tu editor de texto en lugar de mostrar el menú contextual.
|
||||
userName=Nombre de usuario
|
||||
|
||||
@@ -542,3 +542,4 @@ groupName=Nom du groupe
|
||||
chmodPermissions=Nouvelles autorisations
|
||||
editFilesWithDoubleClick=Éditer des fichiers avec un double clic
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=Lorsque cette option est activée, un double-clic sur les fichiers les ouvrira directement dans ton éditeur de texte au lieu d'afficher le menu contextuel.
|
||||
userName=Nom d'utilisateur
|
||||
|
||||
@@ -542,3 +542,4 @@ groupName=Nome del gruppo
|
||||
chmodPermissions=Nuovi permessi
|
||||
editFilesWithDoubleClick=Modifica i file con un doppio clic
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=Se abilitato, facendo doppio clic sui file, questi verranno aperti direttamente nell'editor di testo invece di mostrare il menu contestuale.
|
||||
userName=Nome utente
|
||||
|
||||
@@ -542,3 +542,4 @@ groupName=グループ名
|
||||
chmodPermissions=新しいパーミッション
|
||||
editFilesWithDoubleClick=ダブルクリックでファイルを編集する
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=有効にすると、ファイルをダブルクリックしてもコンテキストメニューが表示されず、そのままテキストエディタで開くことができる。
|
||||
userName=ユーザー名
|
||||
|
||||
@@ -542,3 +542,4 @@ groupName=Groepsnaam
|
||||
chmodPermissions=Nieuwe machtigingen
|
||||
editFilesWithDoubleClick=Bestanden bewerken met dubbelklikken
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=Als deze optie is ingeschakeld, zal dubbelklikken op bestanden deze direct openen in je tekstverwerker in plaats van het contextmenu te tonen.
|
||||
userName=Gebruikersnaam
|
||||
|
||||
@@ -542,3 +542,4 @@ groupName=Nome do grupo
|
||||
chmodPermissions=Novas permissões
|
||||
editFilesWithDoubleClick=Edita ficheiros com um duplo clique
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=Quando ativado, fazer duplo clique em ficheiros abre-os diretamente no teu editor de texto em vez de mostrar o menu de contexto.
|
||||
userName=Nome de utilizador
|
||||
|
||||
@@ -542,3 +542,4 @@ groupName=Название группы
|
||||
chmodPermissions=Новые разрешения
|
||||
editFilesWithDoubleClick=Редактирование файлов с помощью двойного клика
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=Когда эта функция включена, двойной щелчок по файлам будет сразу открывать их в твоем текстовом редакторе, а не показывать контекстное меню.
|
||||
userName=Имя пользователя
|
||||
|
||||
@@ -543,3 +543,4 @@ groupName=Grup adı
|
||||
chmodPermissions=Yeni izinler
|
||||
editFilesWithDoubleClick=Dosyaları çift tıklama ile düzenleme
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=Etkinleştirildiğinde, dosyalara çift tıklamak içerik menüsünü göstermek yerine onları doğrudan metin düzenleyicinizde açacaktır.
|
||||
userName=Kullanıcı Adı
|
||||
|
||||
@@ -542,3 +542,4 @@ groupName=组名
|
||||
chmodPermissions=新权限
|
||||
editFilesWithDoubleClick=双击编辑文件
|
||||
editFilesWithDoubleClickDescription=启用后,双击文件将直接在文本编辑器中打开,而不是显示上下文菜单。
|
||||
userName=用户名
|
||||
|
||||
@@ -347,16 +347,16 @@ rdpUsernameDescription=Til brugeren for at logge ind som
|
||||
addressDescription=Hvor skal man oprette forbindelse til
|
||||
rdpAdditionalOptions=Yderligere RDP-muligheder
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=Rå RDP-muligheder, der skal inkluderes, formateret på samme måde som i .rdp-filer
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC-opsætning
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Vil du aktivere VNC for den virtuelle maskine?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Dette opsætter en tilgængelig VNC-server og genstarter den virtuelle maskine. Du skal så vente, indtil maskinen er startet op igen, før du opretter forbindelse.
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC adgang
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Vil du aktivere VNC-adgang for VM'en?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Dette vil aktivere lokal VNC-klientadgang i VM-konfigurationsfilen og genstarte den virtuelle maskine.
|
||||
dockerContext.displayName=Docker-kontekst
|
||||
dockerContext.displayDescription=Interagerer med containere i en bestemt kontekst
|
||||
containerActions=Container-handlinger
|
||||
vmActions=VM-handlinger
|
||||
dockerContextActions=Kontekst-handlinger
|
||||
k8sPodActions=Pod-handlinger
|
||||
openVnc=Sæt VNC op
|
||||
openVnc=Aktiver VNC-adgang
|
||||
commandGroup.displayName=Kommandogruppe
|
||||
commandGroup.displayDescription=Grupper tilgængelige kommandoer for et system
|
||||
serial.displayName=Seriel forbindelse
|
||||
@@ -431,3 +431,4 @@ libvirt=libvirt-domæner
|
||||
customIp=Brugerdefineret IP
|
||||
customIpDescription=Tilsidesæt standard lokal VM IP-registrering, hvis du bruger avanceret netværk
|
||||
automaticallyDetect=Registrerer automatisk
|
||||
documentation=Dokumenter
|
||||
|
||||
@@ -325,16 +325,16 @@ rdpUsernameDescription=An Benutzer, der sich anmelden soll als
|
||||
addressDescription=Wohin soll die Verbindung gehen?
|
||||
rdpAdditionalOptions=Zusätzliche RDP-Optionen
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=Rohe RDP-Optionen, die genauso formatiert sind wie in .rdp-Dateien
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC-Einrichtung
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Willst du VNC für die virtuelle Maschine aktivieren?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Dadurch wird ein zugänglicher VNC-Server eingerichtet und die virtuelle Maschine neu gestartet. Du solltest dann warten, bis die Maschine wieder hochgefahren ist, bevor du eine Verbindung herstellst.
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC-Zugang
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Willst du den VNC-Zugriff für die VM aktivieren?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Dadurch wird der lokale VNC-Client-Zugriff in der VM-Konfigurationsdatei aktiviert und die virtuelle Maschine neu gestartet.
|
||||
dockerContext.displayName=Docker-Kontext
|
||||
dockerContext.displayDescription=Interaktion mit Containern, die sich in einem bestimmten Kontext befinden
|
||||
containerActions=Container-Aktionen
|
||||
vmActions=VM-Aktionen
|
||||
dockerContextActions=Kontextbezogene Aktionen
|
||||
k8sPodActions=Pod-Aktionen
|
||||
openVnc=VNC einrichten
|
||||
openVnc=VNC-Zugang aktivieren
|
||||
commandGroup.displayName=Befehlsgruppe
|
||||
commandGroup.displayDescription=Verfügbare Befehle für ein System gruppieren
|
||||
serial.displayName=Serielle Verbindung
|
||||
@@ -409,3 +409,4 @@ libvirt=libvirt-Domänen
|
||||
customIp=Benutzerdefinierte IP
|
||||
customIpDescription=Überschreibe die Standard-IP-Erkennung der lokalen VM, wenn du ein erweitertes Netzwerk verwendest
|
||||
automaticallyDetect=Automatisch erkennen
|
||||
documentation=Docs
|
||||
|
||||
@@ -323,16 +323,17 @@ rdpUsernameDescription=To user to log in as
|
||||
addressDescription=Where to connect to
|
||||
rdpAdditionalOptions=Additional RDP options
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=Raw RDP options to include, formatted the same as in .rdp files
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC setup
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Do you want to enable VNC for the virtual machine?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=This will set up an accessible VNC server and restart the virtual machine. You should then wait until the machine has started up again before connecting.
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC access
|
||||
#force
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Do you want to enable VNC access for the VM?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=This will enable direct VNC client access in the VM config file and restart the virtual machine.
|
||||
dockerContext.displayName=Docker context
|
||||
dockerContext.displayDescription=Interact with containers located in a specific context
|
||||
containerActions=Container actions
|
||||
vmActions=VM actions
|
||||
dockerContextActions=Context actions
|
||||
k8sPodActions=Pod actions
|
||||
openVnc=Set up VNC
|
||||
openVnc=Enable VNC access
|
||||
commandGroup.displayName=Command group
|
||||
commandGroup.displayDescription=Group available commands for a system
|
||||
serial.displayName=Serial connection
|
||||
@@ -407,3 +408,4 @@ libvirt=libvirt domains
|
||||
customIp=Custom IP
|
||||
customIpDescription=Override the default local VM IP detection if you use advanced networking
|
||||
automaticallyDetect=Automatically detect
|
||||
documentation=Docs
|
||||
|
||||
@@ -321,16 +321,16 @@ rdpUsernameDescription=Para que el usuario inicie sesión como
|
||||
addressDescription=Dónde conectarse
|
||||
rdpAdditionalOptions=Opciones RDP adicionales
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=Opciones RDP en bruto a incluir, con el mismo formato que en los archivos .rdp
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=Configuración VNC
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=¿Quieres activar VNC para la máquina virtual?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Esto configurará un servidor VNC accesible y reiniciará la máquina virtual. Deberás esperar a que la máquina se haya reiniciado antes de conectarte.
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=Acceso VNC
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=¿Quieres habilitar el acceso VNC para la máquina virtual?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Esto habilitará el acceso local del cliente VNC en el archivo de configuración de la máquina virtual y la reiniciará.
|
||||
dockerContext.displayName=Contexto Docker
|
||||
dockerContext.displayDescription=Interactúa con contenedores situados en un contexto específico
|
||||
containerActions=Acciones del contenedor
|
||||
vmActions=Acciones VM
|
||||
dockerContextActions=Acciones contextuales
|
||||
k8sPodActions=Acciones del pod
|
||||
openVnc=Configurar VNC
|
||||
openVnc=Habilitar el acceso VNC
|
||||
commandGroup.displayName=Grupo de comandos
|
||||
commandGroup.displayDescription=Agrupa los comandos disponibles para un sistema
|
||||
serial.displayName=Conexión en serie
|
||||
@@ -405,3 +405,4 @@ libvirt=dominios libvirt
|
||||
customIp=IP personalizada
|
||||
customIpDescription=Anula la detección por defecto de la IP local de la VM si utilizas una red avanzada
|
||||
automaticallyDetect=Detectar automáticamente
|
||||
documentation=Docs
|
||||
|
||||
@@ -321,16 +321,16 @@ rdpUsernameDescription=A l'utilisateur de se connecter en tant que
|
||||
addressDescription=Où se connecter
|
||||
rdpAdditionalOptions=Options RDP supplémentaires
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=Options RDP brutes à inclure, formatées de la même manière que dans les fichiers .rdp
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=Configuration de VNC
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Veux-tu activer VNC pour la machine virtuelle ?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Cela permet de mettre en place un serveur VNC accessible et de redémarrer la machine virtuelle. Tu dois alors attendre que la machine ait redémarré avant de te connecter.
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=Accès VNC
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Veux-tu activer l'accès VNC pour la VM ?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Cela activera l'accès local du client VNC dans le fichier de configuration de la VM et redémarrera la machine virtuelle.
|
||||
dockerContext.displayName=Contexte Docker
|
||||
dockerContext.displayDescription=Interagir avec des conteneurs situés dans un contexte spécifique
|
||||
containerActions=Actions du conteneur
|
||||
vmActions=Actions VM
|
||||
dockerContextActions=Actions contextuelles
|
||||
k8sPodActions=Actions de pods
|
||||
openVnc=Configurer VNC
|
||||
openVnc=Activer l'accès VNC
|
||||
commandGroup.displayName=Groupe de commande
|
||||
commandGroup.displayDescription=Groupe de commandes disponibles pour un système
|
||||
serial.displayName=Connexion série
|
||||
@@ -405,3 +405,4 @@ libvirt=domaines libvirt
|
||||
customIp=IP personnalisé
|
||||
customIpDescription=Remplacer la détection de l'IP locale de la VM par défaut si tu utilises la mise en réseau avancée
|
||||
automaticallyDetect=Détecter automatiquement
|
||||
documentation=Docs
|
||||
|
||||
@@ -321,16 +321,16 @@ rdpUsernameDescription=All'utente di accedere come
|
||||
addressDescription=Dove connettersi
|
||||
rdpAdditionalOptions=Opzioni RDP aggiuntive
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=Opzioni RDP grezze da includere, formattate come nei file .rdp
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=Configurazione di VNC
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Vuoi abilitare VNC per la macchina virtuale?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=In questo modo verrà configurato un server VNC accessibile e verrà riavviata la macchina virtuale. Dovrai quindi attendere che la macchina si sia riavviata prima di connetterti.
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=Accesso VNC
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Vuoi abilitare l'accesso VNC per la macchina virtuale?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=In questo modo si abilita l'accesso al client VNC locale nel file di configurazione della macchina virtuale e si riavvia la macchina virtuale.
|
||||
dockerContext.displayName=Contesto Docker
|
||||
dockerContext.displayDescription=Interagire con contenitori situati in un contesto specifico
|
||||
containerActions=Azioni del contenitore
|
||||
vmActions=Azioni della VM
|
||||
dockerContextActions=Azioni contestuali
|
||||
k8sPodActions=Azioni del pod
|
||||
openVnc=Configurare VNC
|
||||
openVnc=Abilita l'accesso a VNC
|
||||
commandGroup.displayName=Gruppo di comando
|
||||
commandGroup.displayDescription=Gruppo di comandi disponibili per un sistema
|
||||
serial.displayName=Connessione seriale
|
||||
@@ -405,3 +405,4 @@ libvirt=domini libvirt
|
||||
customIp=IP personalizzato
|
||||
customIpDescription=Sovrascrive il rilevamento dell'IP locale predefinito della VM se utilizzi una rete avanzata
|
||||
automaticallyDetect=Rileva automaticamente
|
||||
documentation=Documenti
|
||||
|
||||
@@ -321,16 +321,16 @@ rdpUsernameDescription=としてログインする
|
||||
addressDescription=接続先
|
||||
rdpAdditionalOptions=RDPの追加オプション
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=.rdpファイルと同じ書式で、RDPの生オプションを含める。
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNCのセットアップ
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=仮想マシンのVNCを有効にするか?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=これでアクセス可能なVNCサーバーがセットアップされ、仮想マシンが再起動する。その後、マシンが再び起動するまで待ってから接続する。
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNCアクセス
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=VMのVNCアクセスを有効にするか?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=これにより、VM設定ファイルでローカルVNCクライアントアクセスが有効になり、仮想マシンが再起動する。
|
||||
dockerContext.displayName=Dockerコンテキスト
|
||||
dockerContext.displayDescription=特定のコンテキストにあるコンテナと対話する
|
||||
containerActions=コンテナアクション
|
||||
vmActions=VMアクション
|
||||
dockerContextActions=コンテキストアクション
|
||||
k8sPodActions=ポッドアクション
|
||||
openVnc=VNCを設定する
|
||||
openVnc=VNCアクセスを有効にする
|
||||
commandGroup.displayName=コマンドグループ
|
||||
commandGroup.displayDescription=システムで使用可能なコマンドをグループ化する
|
||||
serial.displayName=シリアル接続
|
||||
@@ -405,3 +405,4 @@ libvirt=libvirt ドメイン
|
||||
customIp=カスタムIP
|
||||
customIpDescription=アドバンスドネットワーキングを使用している場合、デフォルトのローカルVM IP検出をオーバーライドする。
|
||||
automaticallyDetect=自動的に検出する
|
||||
documentation=ドキュメント
|
||||
|
||||
@@ -321,16 +321,16 @@ rdpUsernameDescription=Naar gebruiker om in te loggen als
|
||||
addressDescription=Waar je verbinding mee moet maken
|
||||
rdpAdditionalOptions=Extra RDP opties
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=Rauwe RDP-opties om op te nemen, in dezelfde opmaak als in .rdp-bestanden
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC-instelling
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Wil je VNC inschakelen voor de virtuele machine?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Hiermee wordt een toegankelijke VNC-server opgezet en wordt de virtuele machine opnieuw opgestart. Je moet dan wachten tot de machine weer is opgestart voordat je verbinding maakt.
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC-toegang
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Wil je VNC-toegang inschakelen voor de VM?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Hiermee wordt lokale VNC-clienttoegang ingeschakeld in het VM-configuratiebestand en wordt de virtuele machine opnieuw opgestart.
|
||||
dockerContext.displayName=Docker context
|
||||
dockerContext.displayDescription=Interactie met containers in een specifieke context
|
||||
containerActions=Container acties
|
||||
vmActions=VM-acties
|
||||
dockerContextActions=Context acties
|
||||
k8sPodActions=Pod acties
|
||||
openVnc=VNC instellen
|
||||
openVnc=VNC-toegang inschakelen
|
||||
commandGroup.displayName=Opdrachtgroep
|
||||
commandGroup.displayDescription=Groep beschikbare commando's voor een systeem
|
||||
serial.displayName=Seriële verbinding
|
||||
@@ -405,3 +405,4 @@ libvirt=libvirt domeinen
|
||||
customIp=Aangepast IP
|
||||
customIpDescription=De standaard lokale VM IP-detectie opheffen als je geavanceerde netwerken gebruikt
|
||||
automaticallyDetect=Automatisch detecteren
|
||||
documentation=Docs
|
||||
|
||||
@@ -321,16 +321,16 @@ rdpUsernameDescription=Para que o utilizador inicie sessão como
|
||||
addressDescription=Onde te deves ligar
|
||||
rdpAdditionalOptions=Opções adicionais de RDP
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=Opções RDP brutas a incluir, formatadas da mesma forma que nos ficheiros .rdp
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=Configuração do VNC
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Pretendes ativar o VNC para a máquina virtual?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Isto irá configurar um servidor VNC acessível e reiniciar a máquina virtual. Deves esperar até que a máquina seja reiniciada antes de te ligares.
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=Acesso VNC
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Queres ativar o acesso VNC para a VM?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Isso habilitará o acesso local do cliente VNC no arquivo de configuração da VM e reiniciará a máquina virtual.
|
||||
dockerContext.displayName=Contexto do Docker
|
||||
dockerContext.displayDescription=Interage com contentores localizados num contexto específico
|
||||
containerActions=Acções de contentor
|
||||
vmActions=Acções VM
|
||||
dockerContextActions=Acções de contexto
|
||||
k8sPodActions=Acções de pod
|
||||
openVnc=Configura o VNC
|
||||
openVnc=Ativar o acesso VNC
|
||||
commandGroup.displayName=Grupo de comandos
|
||||
commandGroup.displayDescription=Agrupa os comandos disponíveis para um sistema
|
||||
serial.displayName=Ligação em série
|
||||
@@ -405,3 +405,4 @@ libvirt=domínios libvirt
|
||||
customIp=IP personalizado
|
||||
customIpDescription=Substitui a deteção de IP da VM local predefinida se utilizares uma rede avançada
|
||||
automaticallyDetect=Detecta automaticamente
|
||||
documentation=Docs
|
||||
|
||||
@@ -321,16 +321,16 @@ rdpUsernameDescription=Чтобы пользователь вошел в сис
|
||||
addressDescription=К чему подключиться
|
||||
rdpAdditionalOptions=Дополнительные опции RDP
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=Необработанные опции RDP, которые нужно включить, в том же формате, что и в файлах .rdp
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=Настройка VNC
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Хочешь ли ты включить VNC для виртуальной машины?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Это настроит доступный VNC-сервер и перезапустит виртуальную машину. Затем тебе следует подождать, пока машина снова запустится, прежде чем подключаться.
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=Доступ к VNC
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Хочешь ли ты включить VNC-доступ для виртуальной машины?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Это позволит включить локальный доступ VNC-клиента в файле конфигурации ВМ и перезапустить виртуальную машину.
|
||||
dockerContext.displayName=Контекст Docker
|
||||
dockerContext.displayDescription=Взаимодействуй с контейнерами, расположенными в определенном контексте
|
||||
containerActions=Действия с контейнером
|
||||
vmActions=Действия виртуальной машины
|
||||
dockerContextActions=Контекстные действия
|
||||
k8sPodActions=Действия в капсуле
|
||||
openVnc=Настройте VNC
|
||||
openVnc=Включить доступ к VNC
|
||||
commandGroup.displayName=Группа команд
|
||||
commandGroup.displayDescription=Группа доступных команд для системы
|
||||
serial.displayName=Последовательное соединение
|
||||
@@ -405,3 +405,4 @@ libvirt=домены libvirt
|
||||
customIp=Пользовательский IP
|
||||
customIpDescription=Отмените определение IP-адреса локальной виртуальной машины по умолчанию, если вы используете расширенные сетевые возможности
|
||||
automaticallyDetect=Автоматически обнаружить
|
||||
documentation=Docs
|
||||
|
||||
@@ -321,16 +321,16 @@ rdpUsernameDescription=Kullanıcı olarak oturum açmak için
|
||||
addressDescription=Nereye bağlanmalı
|
||||
rdpAdditionalOptions=Ek RDP seçenekleri
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=Dahil edilecek ham RDP seçenekleri, .rdp dosyalarında olduğu gibi biçimlendirilir
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC kurulumu
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Sanal makine için VNC'yi etkinleştirmek istiyor musunuz?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Bu, erişilebilir bir VNC sunucusu kuracak ve sanal makineyi yeniden başlatacaktır. Daha sonra bağlanmadan önce makinenin tekrar başlamasını beklemelisiniz.
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC erişimi
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=Sanal makine için VNC erişimini etkinleştirmek istiyor musunuz?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=Bu, VM yapılandırma dosyasında yerel VNC istemci erişimini etkinleştirecek ve sanal makineyi yeniden başlatacaktır.
|
||||
dockerContext.displayName=Docker bağlamı
|
||||
dockerContext.displayDescription=Belirli bir bağlamda bulunan konteynerlerle etkileşim
|
||||
containerActions=Konteyner eylemleri
|
||||
vmActions=VM eylemleri
|
||||
dockerContextActions=Bağlam eylemleri
|
||||
k8sPodActions=Pod eylemleri
|
||||
openVnc=VNC'yi ayarlama
|
||||
openVnc=VNC erişimini etkinleştirin
|
||||
commandGroup.displayName=Komuta grubu
|
||||
commandGroup.displayDescription=Bir sistem için mevcut komutları gruplama
|
||||
serial.displayName=Seri bağlantı
|
||||
@@ -405,3 +405,4 @@ libvirt=libvirt etki alanları
|
||||
customIp=Özel IP
|
||||
customIpDescription=Gelişmiş ağ kullanıyorsanız varsayılan yerel VM IP algılamasını geçersiz kılın
|
||||
automaticallyDetect=Otomatik olarak algıla
|
||||
documentation=Dokümanlar
|
||||
|
||||
@@ -321,16 +321,16 @@ rdpUsernameDescription=用户以
|
||||
addressDescription=连接到哪里
|
||||
rdpAdditionalOptions=其他 RDP 选项
|
||||
rdpAdditionalOptionsDescription=要包含的原始 RDP 选项,格式与 .rdp 文件相同
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC 设置
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=您要为虚拟机启用 VNC 吗?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=这将设置一个可访问的 VNC 服务器,并重新启动虚拟机。然后,您应等待虚拟机再次启动后再进行连接。
|
||||
proxmoxVncConfirmTitle=VNC 访问
|
||||
proxmoxVncConfirmHeader=是否要为虚拟机启用 VNC 访问?
|
||||
proxmoxVncConfirmContent=这将在虚拟机配置文件中启用本地 VNC 客户端访问,并重新启动虚拟机。
|
||||
dockerContext.displayName=Docker 上下文
|
||||
dockerContext.displayDescription=与位于特定环境中的容器交互
|
||||
containerActions=容器操作
|
||||
vmActions=虚拟机操作
|
||||
dockerContextActions=上下文操作
|
||||
k8sPodActions=Pod 操作
|
||||
openVnc=设置 VNC
|
||||
openVnc=启用 VNC 访问
|
||||
commandGroup.displayName=命令组
|
||||
commandGroup.displayDescription=系统可用命令组
|
||||
serial.displayName=串行连接
|
||||
@@ -405,3 +405,4 @@ libvirt=libvirt 域
|
||||
customIp=自定义 IP
|
||||
customIpDescription=如果使用高级联网,覆盖默认的本地虚拟机 IP 检测
|
||||
automaticallyDetect=自动检测
|
||||
documentation=文档
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user